ويكيبيديا

    "وصلوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llegaron
        
    • llegado
        
    • llegar
        
    • tienen
        
    • llegan
        
    • llegó
        
    • están aquí
        
    • vienen
        
    • Ellos
        
    • llegados
        
    • llegaban
        
    • dieron
        
    • llegada
        
    • lleguen
        
    • atraparon
        
    Los testigos dijeron también que el ejército y la policía llegaron al lugar mucho después de la iniciación de los disparos. UN وذكر شهود أيضا أن أفراد الجيش والشرطة وصلوا إلى مكان الحادث بعد فترة طويلة من بدء اطلاق النيران.
    Se desconoce el número exacto de personas de esos dos grupos que llegaron sin novedad al territorio controlado por el Gobierno de Bosnia. UN ولا يعـــرف على وجه الدقة عدد اﻷشخاص من هاتين المجموعتين الذين وصلوا بأمان إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة حكومة البوسنة.
    En varios casos, cuando los jueces de instrucción llegaron al lugar del delito encontraron allí a una multitud de personas. UN وفي حالات عديدة، كان قضاة التحقيق كلما وصلوا إلى مسرح الجريمة وجدوا حشدا من الناس في المكان.
    Antes de comenzar mi declaración, permítanme también un momento para felicitar muy cordialmente a los Embajadores que han llegado recientemente. UN أرجو قبل أن أبدأ بياني أن يُسمح لي للحظة أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفراء الذين وصلوا مؤخراً.
    Durante esta visita el Relator Especial se reunió en total con 31 personas que acababan de llegar de Myanmar, en su mayoría del Estado de Karen. UN وقابل المقرر الخاص خلال زيارته ١٣ شخصا وصلوا مؤخرا من ميانمار معظمهم من ولاية كارين.
    tienen aire acondicionado, pero las chicas andan ligeras de ropa. Open Subtitles لأنهم وصلوا تكييف الهواء. وإنما هو بقعة ساخنة.
    En 2009, el número de personas que llegaron a Malta y que trataban de emigrar por mar de manera clandestina fue de 1.475. UN وفي عام 2009، بلغ عدد الأشخاص الذين وصلوا إلى مالطة سعيا إلى الهجرة السرية عن طريق البحر 475 1 شخصا.
    Así que nadé toda la noche, y llegaron al amanecer y empezaron a darnos prednisona. TED لذلك سبحت في اليل, وفي الفجر وصلوا الى المكان وبدأو في الجرعات المناعية.
    He recibido estos tres paquetes y no sé como llegaron a mi apartamento. Open Subtitles إستلمت هذه الرزم الثلاث، أنا لا أعرف كم وصلوا إلى شقتي.
    - Llame al 911, para el momento que llegaron, era demasiado tarde. Open Subtitles أتصلت بـ 911 لكن حين وصلوا كان الوقت قد تأخر
    Ellos exageran un poco en sus reacciones y de repente se divorcian preguntándose cómo fue que llegaron a esa situación. Open Subtitles هم يقوموا بالإفراط فى الرد قليلاً و فجأة يجدوا نفسهم مطلقون ويتعجبون كيف هم وصلوا الى ذلك
    Ambos fragmentos estaban en el cráneo ¿pero cómo llegaron allí si no eran parte de la misma arma? Open Subtitles لكن كيف وصلوا إلى هناك إذا لم يكونوا من نفس السلاح ؟ هذا سؤال جيد
    Y dejé mis manos ahí por un tiempo que me pareció una eternidad hasta que llegaron los paramédicos. Open Subtitles ثم أبقيتُ يداي على الجرح، حتى شعرتُ كما أنّ المُسعفون إستغرقوا أبد الدهر حتى وصلوا.
    Se mostró entonces al Relator Especial una lista de presos que habían llegado en ese día y en los anteriores. UN وعرضت عليه في نهاية الأمر قائمة بالسجناء الذين وصلوا إلى المركز في ذلك اليوم وفي اليومين السابقين.
    Hoy sabemos que, muchos años antes de que Colón hiciera ese viaje, exploradores europeos habían llegado a la Bahía de San Lorenzo. UN واليوم نعلم أن المكتشفين الأوروبيين كانوا قد وصلوا إلى خليج سانت لورانس قبل قيام كولومبوس بتلك الرحلة بسنوات عديدة.
    Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    Al llegar al hospital, los dos niños habían fallecido. UN وعندما وصلوا إلى المستشفى كان المولودان قد فارقا الحياة.
    tienen todo tipo de comida y de champán. Open Subtitles يعني. لأنهم وصلوا لجميع أنواع من المواد الغذائية والشمبانيا.
    Si llegan aquí las cosas se van a complicar. Nadie salió lastimado. Váyanse. Open Subtitles إذا وصلوا ووجدوكم سيصبح الوضع معقداً لم يتأذى أحد، إنصرفوا الآن
    ¿Sabes que en las películas la gente acaba en ciudades extrañas y olvida su nombre y cómo llegó allí? Open Subtitles أتعرفين كيف ينتهي المطاف بالناس في الأفلام في مدنٍ غريبة وينسون أسمائهم وكيف وصلوا إلى هناك؟
    están aquí. No puedo, me quedaría en este mundo para siempre. Open Subtitles لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد
    Necesitarás andar con ojo si vienen por mí. Open Subtitles سوف تحتاجين لكل فطنتك لو وصلوا الىّ او اتهمونى بشئ
    Pero has comprobado la aduana. Y han llegado ocho curas en tres días, dos de Ellos de Norteamérica, Mitchell. Open Subtitles ولكنك تحريت عن المسافرين و ثمانيه من الكهنه قد وصلوا الى البلاد خلال الثلاثه ايام الاخيره
    Refugiados llegados recientemente a la República Unida de Tanzanía y el Zaire declaran haber sido víctimas de violencia en Rwanda. UN واللاجئون الذين وصلوا مؤخرا من جمهورية تنزانيا المتحدة وزائير أبلغوا بتعرضهم للعنف أثناء وجودهم في رواندا.
    Se efectuaron distribuciones de emergencia en beneficio de las personas recientemente desplazadas que llegaban a las afueras de Monrovia. UN وقد استفاد اﻷشخاص المهجرين حديثا الذين وصلوا إلى أرباض مونروفيا من عمليات التوزيع الطارئة.
    Aquí dice que los excursionistas se encontraron con la escena y dieron el aviso a las autoridades semanas después de que ocurriera. Open Subtitles أعني أن المتنزهين وصلوا إلى المكان و بلغوا السلطات بعد اسبوع من حدوثة
    Poco después de su llegada a Inglaterra, Guillermo y sus caballeros se encontraron con el ejército de Harold TED وبعد أن وصلوا إنجلترا بوقت قصير، اشتبك ويليام وفرسانه مع جيش هارولد قرب مدينة هايستينجز.
    Aunque lleguen a tiempo a la calle 28, tenemos que llevarlo a la vía a pie. Open Subtitles حتى إذا وصلوا الشارع 28 في الوقت المحدد ما زال علينا حملها الى العربة مشيا على الأقدام
    Ahora, creo que la atraparon y Ellos no pudieron hacer nada. Open Subtitles و الآن أعتقد أنهم وصلوا إليها و لم أستطع فعل أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد