ويكيبيديا

    "وطُلبت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se solicitó
        
    • se pidieron
        
    • se pidió
        
    • se solicitaron
        
    • se solicita
        
    • se ha solicitado
        
    • se recabaron
        
    • se había solicitado
        
    • se recabó
        
    Se expresó preocupación respecto de la ausencia de varios países miembros y se solicitó la asistencia del Grupo de Expertos al respecto. UN وجرى الإعراب عن القلق من عدم حضور عديد من البلدان الأعضاء وطُلبت المساعدة من فريق الخبراء في هذا الصدد.
    También se solicitó información a entidades financieras y firmas de abogados especializadas en la financiación de buques. UN وطُلبت أيضا معلومات من الهيئات المالية ومؤسسات المحاماة المتخصصة في تمويل السفن.
    se pidieron aclaraciones sobre la forma en que el UNFPA colaboraba con otros organismos. UN وطُلبت توضيحات عن كيفية شراكة صندوق الأمم المتحدة للسكان مع الوكالات الأخرى.
    También se pidieron algunas aclaraciones sobre el nuevo método de anunciar las vacantes y de ascenso del personal de contratación internacional y sobre la situación de sus contratos. UN وطُلبت أيضا بعض الايضاحات بشأن النهج الجديد في الاعلان عن الوظائف والترقيات للموظفين المعينين دوليا ووضعهم التعاقدي.
    se pidió un total de 2,3 millones de dólares de asistencia de socorro para complementar los programas humanitarios en marcha en las zonas afectadas. UN وطُلبت مساعدة غوثية قيمتها الاجمالية ٠٠٠ ٣٠٠ ٢ دولار لتعزيز البرامج الانسانية الجارية في المناطق المنكوبة.
    También se pidió a los gobiernos que aportaran conocimientos técnicos especializados adicionales a fin de aumentar la capacidad de la Comisión de hacer frente al aumento del volumen de trabajo. UN وطُلبت من الحكومات دراية تقنية إضافية تعزيزا لقدرة اللجنة على النهوض بعبء العمل اﻹضافي.
    También se solicitaron documentos militares por conducto del Ministerio de Defensa, pero sin éxito. UN وطُلبت السجلات العسكرية من خلال وزارة الدفاع، ولكن دون نجاح يُذكر.
    Para hacer frente a esta situación se solicita un nuevo puesto de Oficial de Finanzas de nivel P-3. UN وطُلبت وظيفة جديدة لموظف مالي من الفئة الفنية لمواجهة هذه الحالة.
    se solicitó más información sobre si China había procurado lograr los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وطُلبت معلومات إضافية عما تكون الصين قد بذلته من جهود لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    se solicitó asimismo información sobre la falta de cualquier acuerdo oficial de cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN وطُلبت أيضا معلومات بشأن مسألة عدم وجود أية اتفاقات رسمية للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    También se solicitó más información acerca de los fondos fiduciarios, y se preguntó qué países proporcionaban los recursos y cuáles eran los propósitos de dichos fondos. UN وطُلبت معلومات إضافية أيضا عن الصناديق اﻹئتمانية، والبلاد التي تقدمها والغرض الذي تستخدم من أجله.
    se solicitó asimismo información sobre la falta de cualquier acuerdo oficial de cooperación entre el FNUAP y el Banco Mundial. UN وطُلبت أيضا معلومات بشأن مسألة عدم وجود أية اتفاقات رسمية للتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي.
    se pidieron aclaraciones sobre la fecha en que se publicaría el manual de evaluación actualizado. UN وطُلبت إيضاحات بشأن وقت صدور دليل التقييم المنقح.
    se pidieron mayores aclaraciones sobre la viabilidad, el ámbito y los criterios aplicables a la selección de temas para esas evaluaciones y los recursos necesarios. UN وطُلبت إيضاحات إضافية عن جدوى هذه التقييمات ونطاقها ومعايير اختيار موضوعاتها والموارد اللازمة لها.
    se pidieron aclaraciones sobre la fecha en que se publicaría el manual de evaluación actualizado. UN وطُلبت إيضاحات بشأن وقت صدور دليل التقييم المنقح.
    se pidieron mayores aclaraciones sobre la viabilidad, el ámbito y los criterios aplicables a la selección de temas para esas evaluaciones y los recursos necesarios. UN وطُلبت إيضاحات إضافية بصدد جدوى هذه التقييمات ونطاقها ومعايير اختيار موضوعاتها والموارد اللازمة لها.
    se pidió información sobre los temas de futuros informes, así como reseñas de los cinco primeros informes. UN وطُلبت معلومات عن مواضيع التقارير المقبلة وموجزات التقارير الخمسة اﻷولى.
    se pidió información sobre los temas de futuros informes, así como reseñas de los cinco primeros informes. UN وطُلبت معلومات عن مواضيع التقارير المقبلة وموجزات التقارير الخمسة اﻷولى.
    También se pidió asistencia a las autoridades camboyanas para que confiscaran y recuperaran dichos bienes. UN وطُلبت مساعدة السلطات الكمبودية أيضا لضبطها واستردادها.
    También se solicitaron aclaraciones con respecto a la mayor flexibilidad de las contribuciones de emergencia. UN وطُلبت إيضاحات أيضاً بالنسبة لزيادة مرونة مساهمات الطوارئ.
    También se solicitaron detalles concretos sobre las necesidades previstas del presupuesto escalonado y los gastos efectuados hasta la fecha. UN وطُلبت أيضاً معلومات محددة بشأن الاحتياجات المرحلية المدرجة في الميزانية والمبالغ التي أنفقت حتى الآن.
    En particular, se solicita información sobre: UN وطُلبت على وجه التحديد معلومات تتعلق بما يلي:
    se ha solicitado más información sobre el tiempo que han estado vacantes los puestos, que se debe proporcionar a la Quinta Comisión. UN وطُلبت معلومات إضافية عن المدة التي ظلت طوالها الوظائف شاغرة وستوافي اللجنة الخامسة بهذه المعلومات.
    7. Para ultimar el informe se han tenido en cuenta las observaciones sobre el proyecto de informe que se recabaron de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que recibieron el cuestionario. UN 7 - وطُلبت تعليقات على مشروع التقرير من جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تلقت الاستبيان وأُخذت هذه التعليقات في الحسبان عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    se había solicitado asistencia internacional en relación con más de 70 de esos casos. UN وطُلبت المساعدة الدولية لأكثر من 70 حالة من تلك الحالات.
    se recabó información de la guarnición militar de Zulía sobre nombres y graduaciones de los participantes en las operaciones desarrolladas el día que murieron esos tres indígenas. UN وطُلبت معلومات من حامية الجيش في زوليا بشأن أسماء ورتب اﻷفراد الذين اشتركوا في عملية تمت في اليوم الذي قُتل فيه اﻷشخاص الثلاثة المنتمون إلى السكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد