Se trata del narcotráfico y de su corolario: el tráfico de armas, la delincuencia organizada y el blanqueo de dinero. | UN | وأشير هنا إلى الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من جرائم، مثل الاتجار باﻷسلحة والجريمة المنظمة وغسل اﻷموال. |
También introdujo legislación contra crímenes terroristas, inclusive leyes sobre vigilancia y represión de la financiación del terrorismo y el blanqueo de capitales. | UN | قال إن بلده سن أيضا تشريعات للتعامل مع جرائم الإرهاب، ومنها القوانين الخاصة برصد وقمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال. |
El artículo 317 del código penal tipifica adecuadamente como delito el encubrimiento y el blanqueo de dinero, incluido el autoblanqueo. | UN | تجرِّم المادة 317 من قانون العقوبات الإخفاء وغسل الأموال، بما في ذلك غسل الأموال الذاتي، تجريما وافيا. |
iii) Las disposiciones relativas a delitos penales, particularmente en lo relativo a los supuestos de asociación ilícita, conspiración y blanqueo de dinero; | UN | ' ٣ ' التدابير الاحتياطية المتعلقة بالجرائم الجنائية، وخصوصا في مجالات: الرابطات اﻹجرامية، والتآمر وغسل اﻷموال؛ |
La cadena implica la adquisición de productos químicos para producir estupefacientes, su transporte y distribución y el lavado de los beneficios a través de instituciones financieras. | UN | وتتضمن السلسلة حيازة المواد الكيميائية لانتاج المخدرات ونقلها وتوزيعها، وغسل اﻷرباح عن طريق المؤسسات المالية. |
Observando la necesidad de que continúe la cooperación entre la Potencia Administradora y el Gobierno del Territorio para hacer frente al tráfico de drogas y al blanqueo de dinero, | UN | وإذ تشير الى ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة بالادارة وحكومة الاقليم في مجابهة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Los inculpados están siendo investigados en relación con, entre otros delitos, la delincuencia organizada y el blanqueo de dinero. | UN | ويجري الآن التحقيق مع المدعى عليهم بشأن التورط في الجريمة المنظمة وغسل الأموال في جملة أمور. |
Teniendo presentes las medidas que está adoptando el Gobierno del Territorio para impedir el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero, | UN | وإذ تسلم بالتدابير التي تتخذها حكومة اﻹقليم لمنع الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Observando con preocupación la prevalencia del tráfico de drogas y el blanqueo de capitales en el Territorio, | UN | وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في الاقليم، |
Teniendo presentes las medidas que está adoptando el Gobierno del Territorio para impedir el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero, | UN | وإذ تسلم بالتدابير التي تتخذها حكومة اﻹقليم لمنع الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Observando con preocupación la prevalencia del tráfico de drogas y el blanqueo de capitales en el Territorio, | UN | وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في الاقليم، |
Teniendo presentes las medidas que está adoptando el Gobierno del Territorio para impedir el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero, | UN | وإذ تسلم بالتدابير التي تتخذها حكومة اﻹقليم لمنع الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Observando con preocupación la prevalencia del tráfico de drogas y el blanqueo de capitales en el Territorio, | UN | وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم، |
Reconociendo que el Gobierno del Territorio está adoptando medidas para impedir el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero, | UN | وإذ تدرك ما تتخذه حكومة اﻹقليم من تدابير لمنع الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Observando con preocupación el incremento del tráfico de drogas y el blanqueo de capitales en el Territorio, | UN | وإذ تعرب عن القلق لارتفاع معدل الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال في اﻹقليم، |
Teniendo presentes las medidas que está adoptando el Gobierno del Territorio para impedir el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero, | UN | وإذ تسلم بالتدابير التي تتخذها حكومة اﻹقليم لمنع الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Transacciones financieras internacionales ilegales y blanqueo de dinero | UN | المعاملات المالية الدولية غير القانونية وغسل الأموال |
La asistencia se enfocará hacia los Estados por los que pasan las principales rutas de tráfico de drogas, desviación de precursores y blanqueo de dinero. | UN | وستركز المساعدة على الدول القائمة على الطرق الرئيسية التي يجري عليها الاتجار بالعقاقير وتسريب السلائف وغسل الأموال. |
Observando la necesidad de una continua cooperación entre la Potencia Administradora y el Gobierno del territorio para combatir el tráfico de estupefacientes y el lavado de dinero, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى استمرار التعاون بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم في مجابهة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Observando también la necesidad de que continúe la cooperación entre la Potencia Administradora y el Gobierno del territorio para hacer frente al tráfico de drogas y al blanqueo de dinero, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة استمرار التعاون بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم في مجابهة الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، |
Además, se aplicaban medidas sistemáticas para la prevención y detección de movimientos de capitales ilícitos y del blanqueo de dinero. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتُخذت تدابير منهجية لمنع وكشف حركة رؤوس الأموال وغسل الأموال غير المشروعة. |
Observando con preocupación la vulnerabilidad del Territorio al tráfico de drogas, el blanqueo de dinero y actividades conexas, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تعرض اﻹقليم للاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال وما يتصل بذلك من أنشطة، |
El mandato confiado a esta estructura es la represión del financiamiento del terrorismo y de blanqueo de dinero. | UN | وأوكلت إليها مهمة قمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال. |
Delito: Enriquecimiento Ilícito y lavado de Activos | UN | الجريمة: تربـّـح غير مشروع وغسل الأموال |
El arsenal legislativo castiga severamente la producción, la venta y el consumo de estupefacientes, así como el blanqueo de dinero proveniente de las drogas. | UN | وتعاقب قوانيننا بصرامة إنتاج المخدرات وتجارتها واستهلاكها وغسل أموال المخدرات. |
Necesitas ir al templo y lavar la mala suerte de tu vida | Open Subtitles | أنت تحتاج الذهاب إلى المعبد وغسل الحظ السئ من حياتك |
Pero, si no encuentras reserva, siempre puedes ir a casa y lavarle la cabeza con champú. | Open Subtitles | ولكن، إذا لم يمكنكم الحصول على ،الحجز يمكنك الذهاب دائما للمنزل وغسل شعره بالشامبو |
Hora de cepillarte, lavarte la cara y decir tus plegarias. | Open Subtitles | وقت تنظيف أسنانك، وغسل وجهك، وتلاوة صلواتك |