ويكيبيديا

    "وفي شمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el norte
        
    • y en el
        
    • al norte
        
    • en la zona septentrional de
        
    • en la parte norte
        
    • y del norte
        
    • y el norte
        
    Las actividades programadas en el África subsahariana y en el norte de África se desarrollan y reciben apoyo a través de sus oficinas regionales en Accra y El Cairo, respectivamente, con la descentralización como tema fundamental. UN ويجري تطوير ودعم أنشطة البرنامج في البلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وفي شمال افريقيا من خلال مكتبيه اﻹقليميين الواقعين في أكرا والقاهرة على التوالي، كما أن اللامركزية هي موضوعه اﻷساسي.
    en el norte de África y el Oriente Medio se ha avanzado en la planificación y aplicación de soluciones duraderas para los casos pendientes cuyo número es relativamente estable. UN وفي شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط أحرز مزيد من التقدم في تخطيط وتطبيق حلول دائمة للحالات التي اتخذت شكلا مستقرا نسبيا.
    En Uganda, puede comprarse una ametralladora automática AK-47 por el precio de una gallina, y en el norte de Kenya cuesta lo mismo que una cabra. UN ففي أوغندا يمكن شراء بندقية آلية من طراز AK-47 بما يعادل ثمن دجاجة، وفي شمال كينيا، يمكن شراؤها بسعر رأس من الماعز.
    al norte y al sur de las oficinas, hay cinturones de tierras boscosas que ayudan a orientar las corrientes de aire hacia los edificios. UN وفي شمال وجنوب المكاتب، أحزمة من اﻷراضي الحرجية تساعد على توجيه تيارات الهواء صوب المباني.
    en la zona septentrional de la Ribera Occidental, el Concejo Local Karnei Shomron, que comprendía a Ginot Shomron, anunció que también había decidio despedir a sus trabajadores árabes. UN وفي شمال الضفة الغربية، أعلن المجلس المحلي في مستوطنة كارني شومرون، الذي يمثل أيضا غينوت شومرون، أنه قرر فصل من فيه من العاملين العرب.
    en el norte de África ese tipo de embalses se usa para el riego en las regiones en las que las montañas circundantes proporcionan agua abundante. UN وفي شمال أفريقيا، تساعد هذه السدود على الري في المناطق التي تمدها الجبال المحيطة بمياه وفيرة.
    en el norte de África, esas aguas se recargan por la escorrentía procedente de las montañas circundantes. UN وفي شمال أفريقيا، تغذي المصادر المائية سيول المياه من الجبال المحيطة.
    Trabajando desde el Centro de Vigilancia y Verificación de Bagdad, la Comisión puede llegar a cada predio en lista en el centro del Iraq en unas dos a tres horas, y en el norte y el sur del Iraq en unas cinco a seis horas. UN وبمقدور اللجنة، من مقر عملها في مركز بغداد للرصد والتحقق في بغداد، أن تصل إلى كل موقع مذكور في القائمة في وسط العراق في غضون ساعتين أو ثلاث ساعات، وفي شمال العراق وجنوبه خلال خمس أو ست ساعات.
    en el norte de Uganda, los desplazados están diseminados entre más de 100 campamentos a los que resulta sumamente difícil acceder para realizar operaciones humanitarias. UN 94 - وفي شمال أوغندا، يتفرق المشردون على أكثر من 100 مخيم، والتي توجد قيود شديدة على وصول العمليات الإنسانية إليها.
    en el norte de Uganda, vemos a niños mutilados y forzados a tomar parte en actos de una crueldad atroz. UN وفي شمال أوغندا، نرى الأطفال يشوهون ويجبرون على المشاركة في فظائع يندى لها الجبين.
    en el norte de la Ribera Occidental los requisitos para obtener los permisos se han hecho cada vez más estrictos a través de los años. UN وفي شمال الضفة الغربية، أصبحت شروط الحصول على الرخص أكثر صرامة على مر السنين.
    en el norte del Congo, en 2011 se denunciaron 90 casos de violencia sexual y por razón de género, de los cuales 67 afectaban a niños. UN وفي شمال جمهورية الكونغو، جرى الإبلاغ عن 90 قضية للعنف الجنسي والجنساني في عام 2011، من بينهم 67 حالة تتعلق بأطفال.
    en el norte de Malí y Nigeria, la crisis se ve agravada por la inseguridad y el conflicto. UN وفي شمال مالي ونيجيريا، زاد انعدامُ الأمن والنزاع الدائر من حدة هذه الأزمة.
    en el norte de Kosovo, la Misión permaneció en su lugar en los puestos 1 y 31 en los lugares de cruce con Serbia. UN وفي شمال كوسوفو، ظلت البعثة في مواقعها في البوابتين 1 و 31 في نقاط العبور مع صربيا.
    en el norte de Malí, la tan necesaria asistencia alimentaria llegó por conducto de las organizaciones no gubernamentales asociadas, ya que las difíciles circunstancias de seguridad impidieron que las Naciones Unidas estuvieran presentes. UN وفي شمال مالي، تم إيصال المساعدات الغذائية التي تشتد الحاجة إليها، بواسطة المنظمات غير الحكومية الشريكة نظرا لأن الحالة الأمنية المشدّدة حالت دون إرساء وجود للأمم المتحدة هناك.
    Por lo tanto, muchos países se están afanando por promover un desarrollo económico amplio en el Oriente Medio y en el África septentrional. UN لذلك، يسعى العديد من البلدان الى تشجيع تنمية اقتصادية شاملة في الشرق اﻷوسط وفي شمال افريقيا.
    En Atiak y Muchwiri fueron brutalmente asesinadas 200 y 70 personas, respectivamente. ¡Al norte de Adilang se cocinó a seres humanos en ollas! UN وقُتِل قتلا شنيعا 200 شخص في أتياك و70 شخصا في موشيويري. وفي شمال أديلانغ، طُبخت كائنات بشرية في قدور.
    en la zona septentrional de la República Centroafricana, el bandidaje y el desorden empujaron a refugiados del Chad a retornar a su país, a pesar de su anterior propósito de integrarse localmente. UN وفي شمال جمهورية أفريقيا الوسطى، أدت عمليات قطع الطرق والخروج عن القانون باللاجئين التشاديين إلى العودة إلى بلدهم رغم إقرارهم العزم سابقاً على الاندماج محلياً.
    en la parte norte del país, las rivalidades entre facciones de las Forces Nouvelles han contribuido a la frágil situación general de los derechos humanos. UN وفي شمال البلد، جعل التنافس بين أجنحة القوات الجديدة حالة حقوق الإنسان بوجه عام حالة هشة.
    Después de la elección presidencial palestina, se espera que la próxima gran tarea para Israel sea su retirada de Gaza y del norte de la Franja Occidental. UN وعقب الانتخابات الرئاسية الفلسطينية فإن فض الاشتباك من قبل إسرائيل في غزة وفي شمال الضفة الغربية من المتوقع أن يكون المهمة الرئيسية القادمة.
    Darfur, en el Sudán, ha sido objeto de un tratamiento destacado en los medios de comunicación y se dispone de información según la cual Darfur cuenta con más de dos millones de desplazados internos y el norte Uganda con 1,5 millones. UN ففي دارفور بالسودان أبرزت وسائط الأنباء ووردت تقارير عن أنه يوجد أكثر من مليوني مشرَّد داخلي، وفي شمال أوغندا يوجد نحو 1.5 مليون مشرَّد داخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد