ويكيبيديا

    "وقرارات الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las resoluciones de la Asamblea General
        
    • las resoluciones pertinentes de la Asamblea General
        
    • y resoluciones de la Asamblea General
        
    • y de la Asamblea General
        
    • y las decisiones de la Asamblea General
        
    • en las resoluciones de la Asamblea General
        
    • y la Asamblea General
        
    • de las resoluciones de la Asamblea General
        
    • y otras resoluciones de la Asamblea General
        
    • y en resoluciones de la Asamblea General
        
    • resoluciones conexas de la Asamblea General
        
    • las resoluciones de la Asamblea General y
        
    • las resoluciones de la Asamblea General en
        
    • sus resoluciones
        
    • las decisiones pertinentes de la Asamblea General
        
    Es importante que los debates y las resoluciones de la Asamblea General procuren reflejar los acontecimientos positivos que han tenido lugar en el Oriente Medio. UN من المهم أن مناقشات وقرارات الجمعية العامة تحاول أن تعكس التطورات اﻹيجابية في الشرق اﻷوسط.
    Para concluir, quiero recordar al Comité sus obligaciones en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General sobre descolonización. UN وختاما أود أن أذكر اللجنة بالتزاماتها بمقتضى ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Ucrania también está comprometida con el cumplimiento de sus obligaciones de conformidad con otros acuerdos internacionales y con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وأوكرانيا ملتزمة أيضا بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقات الدولية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Los asentamientos israelíes han sido objeto de diversos informes y resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN ولقد كانت المستوطنات اﻹسرائيلية موضوع العديد من تقارير وقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Todo ello ha tenido lugar pese a las numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General que se oponen a esas medidas. UN وأيضا تم كل ذلك بالرغم من العديد من قرارات مجلس اﻷمن وقرارات الجمعية العامة ضد هذه اﻹجراءات.
    Los debates y las resoluciones de la Asamblea General deben reflejar la situación real y los acontecimientos en el Oriente Medio. UN وينبغي أن تكون مناقشات وقرارات الجمعية العامة معبرة عن الحالة الواقعية والتطورات الحادثة في الشرق اﻷوسط.
    Conformidad total con el estatuto y el reglamento del personal de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General sobre gestión de los recursos humanos. UN التقيد التام بالنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية
    Los principios del derecho internacional y las resoluciones de la Asamblea General confieren legitimidad a esa resistencia. UN وإن مبادئ القانون الدولي وقرارات الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة تشرّع المقاومة.
    El Consejo de Seguridad debe tener plenamente en cuenta las disposiciones de la Carta y las resoluciones de la Asamblea General relativas al mandato de los órganos de las Naciones Unidas. UN يجب على مجلس الأمن مراعاة أحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة المتعلقة باختصاصات أجهزة الأمم المتحدة.
    Sigue adelante la construcción del muro de separación, en menoscabo de la opinión consultiva de la Corte Penal Internacional y las resoluciones de la Asamblea General. UN ولا يزال تشييد الجدار الفاصل مستمرا، في استخفاف بفتوى محكمة العدل الدولية وقرارات الجمعية العامة. ولا يزال الانقسام
    Con ello, la Dependencia se ha excedido en sus atribuciones, definidas en el párrafo 5 del artículo 5 de su estatuto y en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN والوحدة تجاوزت سلطتها على نحو ما حددته الفقرة ٥ من المادة ٥ من قانونها اﻷساسي وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Acogiendo con beneplácito la apertura de la Oficina de Enlace del Instituto en Nueva York, en cumplimiento de la recomendación de la Junta de Consejeros del Instituto y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, UN وإذ ترحب بفتح مكتب اتصال المعهد في نيويورك وفقا لتوصية مجلس أمناء المعهد وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
    En todo momento China ha apoyado el proceso de paz en Guatemala y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN لقد دعمت الصين دائما عملية السلام في غواتيمالا وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Se utilizó una presentación similar en los otros informes, que se referían en particular a las necesidades indicadas en decisiones y resoluciones de la Asamblea General. UN وهناك عرض مماثل قد استخدم في التقارير اﻷخرى، التي تناولت بصفة خاصة الشروط الواردة في مقررات وقرارات الجمعية العامة.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة.
    En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. UN 5 - وفي هاتين الدورتين، نظرت اللجنة في المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وكذلك عن النظام الأساسي للجنة.
    Las decisiones de esas Juntas Ejecutivas y de la Asamblea General tendrán carácter definitivo en todos los aspectos de esos programas de asistencia. UN وتكون قرارات المجالس التنفيذ المعنية وقرارات الجمعية العامة نهائية في جميع جوانب هذه البرامج.
    El Comité subrayó que la cooperación con el sector privado se debía llevar a cabo en estricta conformidad con la reglamentación y las normas pertinentes de la Organización y las decisiones de la Asamblea General. UN وركزت اللجنة على ضرورة أن يتفق التعاون مع القطاع الخاص تماما مع أنظمة وقواعد المنظمة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    No obstante, a los pueblos que viven en esos territorios no debe privárseles del derecho de decidir su propio futuro de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General. UN وصحيح أن معظم هذه اﻷقاليم هي بلدان جزرية صغيرة محدودة الموارد وقليلة السكان إلا أنه لا ينبغي حرمان سكانها من حق اختيار مستقبلهم السياسي طبقا ﻷحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Recordando también las resoluciones sobre la familia del Consejo Económico y Social y la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرارات الجمعية العامة بشأن الأسرة،
    Las actividades están encaminadas también a facilitar la cooperación y la coordinación entre organizaciones en la elaboración y aplicación de los instrumentos internacionales y de las resoluciones de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios. UN وترمي اﻷنشطة كذلك الى توفير تعاون وتنسيق فيما بين المنظمات في صياغة وتنفيذ الصكوك الدولية وقرارات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    En ese sentido, su país apoya plenamente la resolución 46/51 (1992) y otras resoluciones de la Asamblea General sobre el tema. UN وفي هذا الصدد، يؤيد بلدها تأييدا كاملا القرار 46/51 (1992) وقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة.
    La no intervención está reconocida como un principio fundamental de derecho internacional en instrumentos internacionales, en la práctica de la Corte Internacional de Justicia y en resoluciones de la Asamblea General. UN وأضاف أن عدم التدخل مبدأ أساسي من مبادئ القانون الدولي معترف به في الصكوك الدولية، وفي ممارسة محكمة العدل الدولية وقرارات الجمعية العامة.
    resoluciones conexas de la Asamblea General y otros documentos UN وقرارات الجمعية العامة والوثائق الأخرى ذات الصلة
    La delegación patrocinadora también se refirió a las disposiciones de la Carta, las resoluciones de la Asamblea General y las decisiones de la Corte Internacional de Justicia que consideraba pertinentes para su propuesta. UN وأشار الوفد أيضا إلى أحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة وقرارات محكمة العدل الدولية التي رأى أن لها صلة باقتراحه.
    las resoluciones de la Asamblea General en examen son las que se aprobaron entre abril y diciembre de 2003. UN وقرارات الجمعية العامة المستعرضة هي القرارات التي صدرت في الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Recordando sus resoluciones 1994/90, 1994/91, 1994/92, 1994/93 y 1994/94, de 9 de marzo de 1994, y las resoluciones de la Asamblea General 49/209, 49/210, 49/211 y 49/212 de 23 de diciembre de 1994, y 49/215 también de 23 de diciembre de 1994, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٩٩١/٠٩ و٤٩٩١/١٩ و٤٩٩١/٢٩ و٤٩٩١/٣٩ و٤٩٩١/٤٩ المؤرخة في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، وقرارات الجمعية العامة ٩٤/٩٠٢ و٩٤/٠١٢ و٩٤/١١٢ و٩٤/٢١٢ المؤرخة في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ و٩٤/٥١٢ المؤرخ أيضاً في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    La autoridad legislativa del programa se deriva de la Carta de las Naciones Unidas y de las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ويستمد السند التشريعي للبرنامج من ميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد