ويكيبيديا

    "ولكن لا يوجد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no hay
        
    • pero no existe
        
    • Pero no había
        
    • Pero no tiene
        
    • pero sin
        
    • Pero ningún
        
    • pero nada
        
    • Pero nadie
        
    • pero no es
        
    • pero no tengo
        
    • Pero no tienes
        
    • pero simplemente no
        
    No a todas las delegaciones les satisface esto, pero no hay otra solución. UN وليست جميع الوفود سعيدة بذلك، ولكن لا يوجد أي حل آخر.
    La Constitución de Malawi no permite la discriminación, pero no hay una definición jurídica o legislativa de ese concepto. UN دستور ملاوي لا يسمح بالتمييز ولكن لا يوجد تعريف لا تشريعي ولا قضائي في هذا الشأن.
    En el Líbano hay signos de esperanza, pero no hay espacio para la complacencia. UN وفي لبنان، هناك علامات للأمل، ولكن لا يوجد مجال للرضا عن الذات.
    Los demandantes han escrito a diversos órganos y al Consejo, pero no existe entidad alguna con un claro mandato para atender tales reclamaciones. UN ووجه المشتكون رسائل إلى هيئات مختلفة وإلى المجلس، ولكن لا يوجد أي كيان تسند إليه ولاية واضحة بالنظر في هذه الشكاوى.
    Georgia también utilizó este tipo de armas, pero no hay ninguna prueba de que Georgia tuviera como objetivo atacar deliberadamente a la población civil. UN وقالت إن جورجيا استخدمت أيضا مثل هذه الأسلحة ولكن لا يوجد دليل على أن جورجيا استهدفت عن عمد السكان المدنيين.
    Es posible que no lo detecten, pero no hay ninguna mayúscula en el título ni en las leyendas. TED قد لا تنتبه في البداية، ولكن لا يوجد أحرف كبيرة في العناوين الرئيسية أو الفرعية.
    Dios sabe que a la policía le gustaría atraparlos pero, no hay forma de probarlo Open Subtitles الربّ وحده يعلم حرص الشرطة على الإسقاط بهم. ولكن لا يوجد دليل عليهم.
    Estoy seguro que sí, pero no hay nada que te pueda decir. Open Subtitles وانا اعتقد انكَ كذلك ولكن لا يوجد ما اخبركَ بهِ
    pero no hay nada que quede por decir, salvo que no puedo estar cerca de ti porque cada vez que lo hago, algo horrible sucede. Open Subtitles ولكن لا يوجد اي كلام اخر سوى أني لا أريد أن أكون معك كل مرة أكون فيها معك، يحدث أمر فظيع
    De esta región alejada del oeste, pero no hay nada ahí de acuerdo a nuestros últimos reportes de inteligencia. Open Subtitles من هذه المنطقة البعيدة ناحية الغرب ولكن لا يوجد شيء هناك، وفقاً لأحدث المعلومات التي وصلتنا
    Sé que pasa los días vaciando orinales y afeitando las ingles de los ancianos pero no hay ningún drama aquí. Open Subtitles أعرف أنكِ تقضين أيامكِ تغسلين .. غائط المرضى وتحلقين أفخاذ المسنّين ولكن لا يوجد قصّة وراء ذلك
    Sabes, entiendo que pueda ser interesante desde un punto de vista voyeur, pero no hay mucho más ahí. Open Subtitles كم هي مثيرةٌ للإهتمام من وجهة نظرٍ تلصّصيّة ولكن لا يوجد ما هو كافٍ هنا
    Podría haberte hecho algo, como una tarta de cereza, pero no hay nada como el chocolate cremoso y la vainilla juntos. Open Subtitles أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا.
    Sé que tengo que volver a ganarme tu confianza, pero no hay nada que no podamos superar, ¿cierto? Open Subtitles أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟
    pero no hay ninguna prueba real a todo lo que estás diciendo. Open Subtitles ولكن لا يوجد دليل فعلي إلى أي شيء أنت تقول.
    Esta área está cubierta de árboles de manzana, pero no hay tiempo Open Subtitles تغطي هذا المجال في أشجار التفاح، ولكن لا يوجد وقت
    Por ejemplo, existe una norma general sobre la libertad de circulación pero no hay ninguna garantía explícita contra el retorno forzoso de los desplazados internos a los lugares de riesgo. UN فمثلاً ثمة قاعدة عامة بشأن حرية الحركة ولكن لا يوجد ضمان صريح ضد العودة القسرية للمشردين إلى أمكنة الحظر.
    Existe una obligación absoluta de tomar todas las medidas necesarias para encontrar a la persona, pero no existe una obligación absoluta de obtener resultados. UN وثمة التزام مطلق باتخاذ جميع الخطوات الضرورية للعثور على الشخص، ولكن لا يوجد التزام مطلق بالنتيجة.
    Pero no había razón lógica para que los actores dispararan fuego real. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب عقلانى كي يطلق الممثلون الذخيرة الحية
    Pero no tiene sentido, excepto que era exquisita, como tú. Open Subtitles ولكن لا يوجد به احساس ماعداه كان رائعاً ، مثلكِ
    Montones de enchufes telefónicos en casa de la abuela, pero sin teléfonos. Open Subtitles الكثير من وصلات الهواتف ببيت الجده,ولكن لا يوجد أيّ هواتف
    Pero ningún libro en el mundo te puede enseñar a hacer feliz a una mujer. Open Subtitles ..ولكن لا يوجد كتاب فى العالم يعلم .. كيف تستطيع أن تُسعد فتاة
    La noción de seguridad colectiva entraña, necesariamente, la de responsabilidad colectiva, pero nada podría excusar la indiferencia ante los crímenes motivados por el odio. UN وتنطوي فكرة الأمن الجماعي بالضرورة على المسؤولية الجماعية. ولكن لا يوجد شيء يبرر اللامبالاة إزاء جرائم الكراهية.
    Cada uno de nosotros tiene una pieza del rompecabezas de la migración Pero nadie puede resolverlo solo. UN وكل منا يملك جزءا من الصورة الشاملة، ولكن لا يوجد من بيننا من يمتلك الصورة بأكملها.
    En algunos de estos casos, esto tiene gran relevancia, pero no es solo una conciencia pública de lo que está sucediendo. TED في بعض هذه الحالات، يتسنى لهم الحصول على التمثيل الذي ذكرته، ولكن لا يوجد الوعي العام لما يحدث.
    Pido disculpas por ello, pero no tengo otra alternativa. UN أعتذر عن ذلك ولكن لا يوجد أمامي خيار آخر.
    Usted leyó de su libro Pero no tienes ni idea de su verdadero poder. Open Subtitles لقد قراتم من كتابة ولكن لا يوجد عندكم اى فكرة عن قوة الكتاب الحقيقية
    o bebiendo agua de cabeza, pero simplemente no pueden evitarlo. Se detendrá cuando la sensación pase y el hipo se acabe. TED تحبسون أنفاسكم وتعدون إلى رقم 10، أو تشربون الماء وأنتم رأسًا على عقب، ولكن لا يوجد هناك شيء يمكنكم فعله حيالها حتى يمر الشعور وتأخذ الحازوقة مجراها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد