¿ Y si Roma fuera parte del mundo que voy a conquistar? | Open Subtitles | وماذا لو كانت روما جزء من العالم الذى أريد غزوه؟ |
¿Y si te digo que tienes que hacerlo porque soy tu jefe? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك يجب أن تفعل ذلك لأنّي رئيسك؟ |
¿Y si sólo te veo en los cumpleaños y en las vacaciones? | Open Subtitles | وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟ |
¿Y qué pasa si un testigo se presentase ahora, eso cambiaría algo? | Open Subtitles | وماذا لو تقدّم شاهد عيان الآن، فهل سيغيّر ذلك شيئاً؟ |
¿Y qué si dijera que amo que ames que amo eso... de ti? | Open Subtitles | وماذا لو قُلت بأنني أحبُّ بأنكَ تحبُّ أنني أحبُّ ذلك بك؟ |
¿Y si decimos que no y ella hace otra cosa, como... beber o drogarse? | Open Subtitles | وماذا لو رفضنا ومن ثم ستفعل شيئاً آخر مثل الشراب أو المخدرات؟ |
¿y si tiene razón, y si estamos yendo en contra de Dios? | Open Subtitles | وماذا لو أنه محق؟ ماذا لو أننا نواجه الله نفسه؟ |
¿Y si esa no es la razón por la que te conté todo esto? | Open Subtitles | وماذا لو كان ذلك ليس هو السّبب الذي جعلني أخبرك كل هذا؟ |
Y si les dijera que esa misma actividad podría durar un largo tiempo y proteger el cerebro de diferentes enfermedades, como la depresión, Alzheimer o demencia. | TED | وماذا لو أخبرتكم أنّ نفس هذا الأمر يدوم تأثيره طويلاً ويحمي دماغك من مختلف الحالات كالاكتئاب، مرض ألزهايمر أو الجنون. |
¿Y si dieran tanta información acerca de quiénes y qué son, como haría cualquier tatuaje? | TED | وماذا لو أنها توفر قدر من المعلومات عن من و ما هو انت مثل مايفعل أي وشم؟ |
¿Y si todos fuéramos permanentemente invisibles? | TED | وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم؟ |
¿Y si pudiéramos valorar de una manera diferente, a lo que en realidad hoy se aplica? | TED | وماذا لو اختلفت طريقة تقييمنا للأشياء، لتعطي الثمرة المرجوة؟ |
¿Y si les digo que el camino hacia ser una persona mejor comienza dejando ser una buena persona? | TED | وماذا لو أخبرتكم أن الطريق لتصبحوا أشخاصًا أفضل يبدأ فقط بالتخلي عن أن تكونوا أشخاصًا جيدين؟ |
¿Y si se pudiera quitar esa capa y extraer ese azúcar? | TED | وماذا لو خلعْتَ ذلك المعطف وأزلْتَ ذلك السكّر بعيدًا؟ |
¿Y si todo el mundo en Noruega se hiciera una RM debido a un dolor de espalda esporádico? | TED | وماذا لو قام كل الناس في النرويج بإجراء تلك الأشعة فقط بسبب آلام عارِضة في الظَّهر |
¿Y si esa inundación se vierte en otros lagos glaciares y causa mayores desbordamientos? | TED | وماذا لو كانت الفيضانات تتالى في البحيرات الجليدية الأخرى؟ صانعة انفجارات أكبر؟! |
¿Y si justo al día siguiente aparece otro deepfake que muestra a un conocido imán de Londres instando a atacar a esos soldados? | TED | وماذا لو ظهر في اليوم التالي مقطعٌ مُزيفٌ آخر لإمامٍ مشهور في لندن يُشيد فيه بالهجوم على هؤلاء الجنود؟ |
¿Y qué pasa si la próxima clave cifrada revela no solo 12 nombres sino 100? | Open Subtitles | وماذا لو أنّ المفتاح التالي قام بكشف مائة اسم بدلاً من إثني عشر؟ |
¿Y qué si dijera que amo que ames que amo eso de ti? | Open Subtitles | وماذا لو قُلت بأنني أحبُّ بأنكَ تحبُّ أنني أحبُّ ذلك بك؟ |
Eso ahorraría un viaje dificultoso a la clínica. ¿Qué tal si los pacientes pudieran hacerse el examen ellos mismos? | TED | هذا سيوفّر عليهم فعلاً رحلة صعبة إلى العيادة وماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار بأنفسهم، صحيح؟ |
¿Y qué tal si algo sale mal? | Open Subtitles | هي يمكن أن تدرّبني. وماذا لو أنّ الشيء فشل؟ |
Supongamos que tengo que ir... a beber agua o algo así. | Open Subtitles | وماذا لو إضطررت للذهاب لأشرب الماء أو ما شابه؟ |
No les gusta el dinero grande. ¿Y si lo mira bien? | Open Subtitles | و هم لا يحبّون التعامل بمال قليل وماذا لو قرّروا التّحقّق منها؟ |
¿Y qué hay si estamos malditos? | Open Subtitles | وماذا لو كنا منحوسين؟ |
¿Y qué pasaría si pudiésemos tener un control total sobre la esencia de la energía: el electrón? | TED | وماذا لو أمكننا الحصول على سيطرة بديعة على أساس الطاقة، الإلكترون؟ |