también es importante contar con flexibilidad presupuestaria para el caso de que haya que aumentar la dotación de personal. | UN | ومن المهم أيضا أن تتسم الميزانية بالمرونة من أجل زيادة الملاك الوظيفي اذا اقتضت الضرورة ذلك. |
también es importante evitar que los países utilicen las actividades de mantenimiento de la paz con fines políticos propios. | UN | ومن المهم أيضا الحيلولة دون استخدام أنشطة حفظ السلام من جانب بلدان معينة تحقيقا ﻷغراضها السياسية. |
también es importante que se suministren recursos de personal adecuados en esa materia. | UN | ومن المهم أيضا توفير موارد كافية من الموظفين في هذا الميدان. |
es también importante evaluar los beneficios y costos marginales de reducir la contaminación. | UN | ومن المهم أيضا تقييم التكاليف والمنافع الهامشية للحد من التلوث. |
también era importante potenciar el seguimiento eficaz de las recomendaciones de cada participante. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز المتابعة الفعالة لتوصيات كل مشترك من المشتركين. |
también es importante que los países expidan sus propios certificados de origen que sean compatibles con un sistema de certificación plenamente integrado. | UN | ومن المهم أيضا أن تصدر البلدان شهادات المنشأ الخاصة بها بحيث تكون متسقة تماما مع نظام إصدار الشهادات المتكاملة. |
también es importante que el mayor número posible de Estados Miembros ratifique todas las convenciones existentes en materia de terrorismo. | UN | ومن المهم أيضا أن يصادق أكبر عدد ممكن من الدول على جميع الاتفاقيات الموجودة حاليا بشأن الإرهاب. |
también es importante que se facilite el voluntariado en la sociedad civil con carácter institucional. | UN | ومن المهم أيضا تيسير أنشطة العمل التطوعي في المجتمع المدني من الناحية المؤسسية. |
también es importante la creación de nuevas zonas, especialmente en el Medio Oriente y otras partes de Asia. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء مناطق جديدة، لا سيما في الشرق الأوسط وأجزاء أخرى من آسيا. |
también es importante la creación de nuevas zonas, especialmente en el Medio Oriente y otras partes de Asia. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء مناطق جديدة، لا سيما في الشرق الأوسط وأجزاء أخرى من آسيا. |
también es importante la creación de nuevas zonas, especialmente en el Medio Oriente y otras partes de Asia. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء مناطق جديدة، لا سيما في الشرق الأوسط وأجزاء أخرى من آسيا. |
El suministro de servicios financieros y crediticios accesibles a todos también es importante. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
también es importante adoptar medidas para promover la coordinación necesaria entre los diversos organismos interesados. | UN | ومن المهم أيضا اتخاذ إجراءات لتعزيز التنسيق اللازم فيما بين مختلف الوكالات المعنية. |
El suministro de servicios financieros y crediticios accesibles a todos también es importante. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
también es importante reforzar las instituciones financieras regionales para que puedan ser elementos eficaces del sistema financiero mundial. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز المؤسسات المالية الإقليمية ليتسنى لها العمل كلبنات بناء للنظام المالي العالمي. |
El suministro de servicios financieros y crediticios accesibles a todos también es importante. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
es también importante que se preste con rapidez la asistencia financiera necesaria para facilitar la estabilización y las medidas de ajuste a corto y a medio plazo. | UN | ومن المهم أيضا توفير المساعدة السريعة اللازمة من أجل تيسير عملية التثبيت وتدابير التكيﱡف القصيرة والمتوسطة اﻷجل. |
también era importante que participaran los bancos regionales de desarrollo y otras instituciones regionales competentes. | UN | ومن المهم أيضا أن تشترك مصارف التنمية اﻹقليمية والمؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة. |
es igualmente importante para que las decisiones de la corte, provisionales o definitivas, sean respetadas por los Estados. | UN | ومن المهم أيضا أن تلتزم الدول بأحكام المحكمة، النهائية منها وغير النهائية على حد سواء. |
es importante también fomentar la capacidad organizativa para que las personas puedan expresar sus preocupaciones de manera colectiva. | UN | ومن المهم أيضا بناء القدرة التنظيمية حتى يتمكن الناس من التعبير عن شواغلهم بصورة جماعية. |
es asimismo importante que en esta estrategia las Naciones Unidas hagan hincapié en la coordinación y en la movilización de recursos. | UN | ومن المهم أيضا أن الأمم المتحدة قد شددت على النحو الواجب، كجزء من استراتيجيتها على التنسيق وحشد الموارد. |
igualmente importante es el hecho de que la Corte Internacional de Justicia no quisiera reconocer la pretensión de Portugal de ser la Potencia Administradora de Timor Oriental. | UN | ومن المهم أيضا أن المحكمة رفضت الاعتراف بادعاء البرتغال بأنها السلطة القائمة بإدارة تيمور الشرقية. |
también es fundamental asegurarse de que el desarrollo de la energía nuclear y de las armas nucleares se mantienen independientes. | UN | ومن المهم أيضا كفالة الحفاظ على الفصل بين تطوير الطاقة النووية وتطوير الأسلحة النووية. |
Asimismo, es importante que los países menos adelantados de los países en desarrollo puedan participar plenamente en la Conferencia y sus preparativos. | UN | ومن المهم أيضا تمكين أقل البلدان نموا من الاشتراك تماما في المؤتمر وأعماله التحضيرية. |
también son importantes los servicios de guardería y las mayores posibilidades de educación y formación para las mujeres en esferas no tradicionales. | UN | ومن المهم أيضا توفير الرعاية لﻷطفال وإتاحة سبل مزيد من التعليم والتدريب للمرأة في المواضيع غير التقليدية. |
Es importante, asimismo, mejorar la situación financiera del Fondo Fiduciario para el Programa de Acción del Tercer Decenio. | UN | ومن المهم أيضا تحسين الحالة المالية للصندوق الاستئماني لبرنامج عمل العقد الثالث. |
también sería importante analizar la idoneidad de los servicios de conferencias. | UN | ومن المهم أيضا النظر في كفاية خدمات المؤتمرات. |
también es esencial incrementar la capacidad de los países en desarrollo para brindarles la posibilidad de analizar las próximas negociaciones comerciales desde el punto de vista del desarrollo. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز قدرة البلدان النامية لتمكينها من تحليل المفاوضات التجارية القادمة من زاوية التنمية. |
Es importante, además, que esos órganos realicen sus actividades en el marco de sus mandatos. | UN | ومن المهم أيضا أن تقوم هذه الهيئات بالاضطلاع بأنشطتها في إطار ولاياتها. |
también sería interesante examinar las diferentes formas de afrontar la disyuntiva que presenta la expresión " aut dedere aut judicare " . | UN | ومن المهم أيضا النظر في مختلف طرق تناول البديل الذي يتضمنه القول " إما التسليم أو المحاكمة " . |