CARTA DE FECHA 2 DE FEBRERO DE 1990 dirigida AL PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة في ٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ وموجهة الى رئيس مجلس |
ANEXO Carta de fecha 8 de septiembre de 1993 dirigida al Secretario General | UN | رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من نائب |
Carta de fecha 7 de abril de 1993 dirigida al Secretario General POR el REPRESENTANTE Permanente de Costa Rica | UN | رسالــة مؤرخـة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 12 de julio de 1993 dirigida al Secretario General POR el REPRESENTANTE Permanente del Pakistán ante | UN | رسالـــة مؤرخــة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
A/48/71 - Carta de fecha 28 de enero de 1993 dirigida al Secretario General POR el REPRESENTANTE Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | A/48/71 - رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة |
NOTA VERBAL DE FECHA 19 DE ABRIL DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وموجهة |
NOTA VERBAL DE FECHA 13 DE MAYO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ وموجهة |
NOTA VERBAL DE FECHA 25 DE JUNIO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ وموجهة |
NOTA VERBAL DE FECHA 29 DE JUNIO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ وموجهة |
CARTA DE FECHA 21 DE ENERO DE 1993 dirigida AL SECRETARIO GENERAL | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة الى |
CARTA DE FECHA 25 DE ENERO DE 1993 dirigida AL SECRETARIO GENERAL POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISION | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمـين العـام من القائــم باﻷعمــال المؤقــت في البعثة |
CARTA DE FECHA 9 DE FEBRERO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE DEL | UN | رسالة مؤرخة في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس |
CARTA DE FECHA 18 DE FEBRERO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE | UN | رسالـة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ وموجهة الى رئيس رئيس مجلس اﻷمــن مـن المنــدوب الدائم للكويـت لـدى |
CARTA DE FECHA 4 DE MARZO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE DEL CONSEJO | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن رسالـة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة إلى |
CARTA DE FECHA 11 DE MARZO DE 1993 dirigida AL PRESIDENTE DEL | UN | Arabic Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٣، وموجهة |
CARTA DE FECHA 19 DE ABRIL DE 1993 dirigida AL SECRETARIO GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE UCRANIA ANTE | UN | رسالــة مؤرخة ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة |
CARTA DE FECHA 10 DE JUNIO DE 1993 dirigida AL SECRETARIO | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٣ وموجهة |
CARTA DE FECHA 1º DE JULIO DE 1993 dirigida AL SECRETARIO GENERAL GENERAL POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ | UN | رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
S/25636 Carta de fecha 28 de abril de 1993 dirigida al Presidente | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Fragilidad de las estructuras políticas y administrativas orientadas predominan-temente a los varones. | UN | □ الهياكل السياسية والإدارية هـشــة وموجهة نحو الرجل في الغالب. |
Estos principios son que las contramedidas deben ser proporcionales y han de estar dirigidas únicamente contra el Estado directamente interesado. | UN | وتقضي هذه المبادئ بأن تكون التدابير المضادة متناسبة وموجهة ضد الدولة المعنية مباشرة وحدها. |
El ataque dirigido POR extremistas albaneses de Kosovo contra comunidades serbias, romaníes y ashkalies de Kosovo fue una campaña organizada, generalizada y con objetivos precisos. | UN | فالهجوم الذي تزعمه الألبان المتطرفون في كوسوفو ضد أبناء طوائف صرب كوسوفو والغجر والأشكالي هناك كان حملة منظمة وواسعة النطاق وموجهة. |
La iniciativa del Secretario General de convocar grupos de tareas interdivisionales orientados hacia cuestiones concretas es un elemento clave de este enfoque. | UN | وتعد مبادرة الأمين العام لعقد فرق عمل مشتركة بين الشعب وموجهة إلى بحث القضايا عنصراً رئيسياً في هذا النهج. |
Confiamos en que este proceso produzca una estrategia coherente y orientada a la acción, compartida POR todos. | UN | ونتوقع أن ينتج عن هذه العملية استراتيجية متماسكة وموجهة صوب العمل يتشاطرها الجميع. |
E/CN.4/Sub.2/1994/42 mayo de 1994, transmitida al Centro de Derechos Humanos POR la Misión Permanente de la República del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/42 مذكرة شفوية مؤرخة في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العراقية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان |
En otras palabras, la educación en materia de derechos humanos es un proceso centrado en las personas y orientado a las acciones. | UN | وبعبارة أخرى، إن تعليم حقوق الإنسان إنما هو عملية تتركز على الناس وموجهة نحو أعمال محددة. |
Podría estudiarse la posibilidad de introducir otro tipo de debates de mayor enjundia dirigidos a los parlamentarios, que se celebrarían en paralelo a las reuniones de las Naciones Unidas. | UN | ومن الممكن استطلاع إمكانية إجراء مناقشات هادفة بدرجة أكبر وموجهة إلى البرلمانيين بالتوازي مع اجتماعات الأمم المتحدة. |
Nota verbal de fecha 17 de noviembre de 1995 enviada al | UN | مذكرة شفوية مؤرخة فـي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وموجهة من |
Esos grupos de trabajo deberían tener mandatos claros y orientados a la adopción de medidas específicas. Cabía esperar además que tuvieran un carácter empírico y una limitación temporal. | UN | وينبغي لمثل هذه اﻷفرقة العاملة أن يكون لها اختصاصات واضحة وموجهة نحو مهام محددة، وعلى أن تكون هذه اﻷفرقة مخصصة الطابع ومحكومة بوقت محدد. |
Muchas organizaciones católicas tienen una gran participación en esa esfera, con campañas amplias y selectivas. | UN | والعديد من المنظمات الكاثوليكية تشارك مشاركة نشطة في هذا الميدان، وتنظم حملات واسعة وموجهة. |
POR el Presidente del Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui | UN | وموجهة إلى اﻷمين العـام من رئيس اللجنـة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي |