Te he visto comiendo con tu lonchera, y, sabes, no sé qué es lo pasa con bigotito de cine mudo, pero parece bastante... | Open Subtitles | رايتك, رايتك تأكل من حقيبة غداء وهل تعرف, لا أعرف ما الذي يحدث مع كل هذا الصمت في فيلم الشارب |
y sabes como llamamos a los tipos como tu de donde yo vengo? | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا تدعو امثالك في المكان الذي اتيت منه ؟ |
¿Y sabes lo que dicen las ordenanzas sobre un miembro del comité... que implementa una enmienda sin aprobación? | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا ينص القانون الدّاخلي في حقّ عضو من اللّجنة قام بتعديل دون موافقة؟ |
¿Y sabe cuántos clips ohs ha puesto? | Open Subtitles | وهل تعرف كم دبوساً خاصاً بالصحة والسلامة المهنية قمت بتركيبه ؟ |
RP: Es frágil, y sabes, pienso en las enfermedades humanas que están surgiendo, en parásitos que pasan a la especie humana. | TED | ريتشارد بريستون: إنها هشة .. وهل تعرف ..أفكر في الأمراض الإنسانية التي تظهر والطفيليات التي تدخل إلى النوع البشري |
Y sabes que es lo mejor de las botas ? | Open Subtitles | وهل تعرف أفضل طريقة للتغلب عليهم, سيرغو؟ |
¿Y sabes con quien se caso? Tony Lamborto, el idiota por el que te dejo. | Open Subtitles | وهل تعرف من تزوجت توني لامبرتو ذلك الأبله الذي تركتك من أجله |
Nos lo enviaron para presumir de su trabajo. ¿Y sabes lo que dice? | Open Subtitles | وأرسلوه لنرى عملهم العظيم الذي فعلوه وهل تعرف ماذا يقول؟ |
¿Y sabes llamar a un grifo en la lengua de ese elfo? | Open Subtitles | وهل تعرف كيف تستدعي الجريفين بلغة الجني قزم الشجرة؟ |
¿y sabes qué se ve realmente genial? | Open Subtitles | وهل تعرف ماذا تبدو رائعةً حقاً؟ |
Cuando la vi con aquel hombre en el restaurante, lo seguí. ¿Y sabes lo que descubrí? | Open Subtitles | عندما رأيتها مع ذلك الرجل في المطعم لاحقته ، وهل تعرف ما وجدته؟ |
Tienes suerte de que no despida tu trasero. ¿Y sabes cuál es la razón por lo que no lo hago? | Open Subtitles | من حسن حظّكَ أنّي لم أنهِ خدمتكَ، وهل تعرف السبب الذي يمنعني من ذلك؟ |
Ascenderás conmigo. ¿Sabes dónde podemos acabar? | Open Subtitles | وأنت سترتفع معى , أعدك بذلك وهل تعرف إلى أين ستنتهى ؟ |
Tan... generoso. Claro, y sabe que? | Open Subtitles | ـ هذا كرم جداً منك ـ بالطبع، وهل تعرف أمراً؟ |
¿Tú conoces gente que pagaría 65 millones? | Open Subtitles | وهل تعرف من الناس، من هو بإمكانه أن ينفق خمسة مليارات؟ |
¿Y saben qué lo hace guay cuando eres un niño? | Open Subtitles | وهل تعرف ما الذي يجعله رائعاً عندما تكون طفلاً ؟ |
¿Y tú sabes algo sobre eso? | Open Subtitles | وهل تعرف شيئاً عن هذا؟ |