ويكيبيديا

    "ووزارة التنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Ministerio de Desarrollo
        
    • el Departamento de Desarrollo
        
    • y el Departamento para el Desarrollo
        
    • y Ministerio de Desarrollo
        
    • Secretaría de Desarrollo
        
    • y del Departamento de Desarrollo
        
    • el Ministerio de Fomento
        
    • y del Ministerio de Desarrollo
        
    • y del Departamento para el Desarrollo
        
    El Plan fue elaborado por el Ministerio de la Salud, con la participación del Consejo Nacional de la Mujer, el Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente y el Ministerio de Educación y Cultura. UN وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة.
    Mujeres encabezan dos de los ministerios federales más importantes, el Ministerio de Salud y Desarrollo Social y el Ministerio de Desarrollo Económico y Comercio. UN وقالت إن امرأتين ترأسان أهم وزارتين اتحاديتين؛ وهما وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية ووزارة التنمية الاقتصادية والتجارة.
    El taller inicial tenía la finalidad de alcanzar un acuerdo con respecto al papel que jugarían los interesados y el Ministerio de Desarrollo Comunitario y de Cuestiones de Género y de la Infancia en el proceso de redacción del informe. UN وكان هدف حلقة العمل الأولية هو الاتفاق على الأدوار التي سيقوم بها أصحاب المصلحة ووزارة التنمية في عملية كتابة التقرير.
    El Programa está cofinanciado por el Gobierno del Pakistán y el Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido. UN وتشترك في تمويل هذا البرنامج حكومة باكستان ووزارة التنمية الدولية في بريطانيا.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth y el Departamento de Desarrollo Internacional han aplicado nuevas medidas para asegurar una mejor gestión de los vínculos, y responsabilidades, del Reino Unido con los Territorios de Ultramar. UN فقد وضعت وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية ترتيبات إدارية لكفالة إدارة أفضل لروابط المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار ومسؤولياتها تجاهها.
    Esos programas han recibido financiación del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, la Oficina Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Ministerio Real de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia y el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN وقد حازت هذه البرامج على تمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    Fuente: Ministerio del Interior y Ministerio de Desarrollo Regional, 1996. UN المصدر: وزارة الداخلية ووزارة التنمية الإقليمية، 1996.
    Whānau Ora es una iniciativa del Te Puni Kōkiri, el Ministerio de Desarrollo Social y el Ministerio de Salud, en la que se reconoce la función destacada que cumplen las mujeres maoríes en sus familias. UN وتمثل واناو أورا مبادرة تتولى تنفيذها وزارة تى بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحة.
    Este período de sesiones, organizado conjuntamente por el Consejo de Organizaciones Femeninas de Singapur (COFS) y el Ministerio de Desarrollo Comunitario y Deportes, se celebró en marzo de 2000. UN 2-3 وقد عقدت الدورة التي أجري فيها هذا الحوار في آذار/مارس 2000، واشترك في تنظيمها مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة، ووزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية.
    7. el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario es el organismo gubernamental en que recae la responsabilidad de mejorar la calidad de vida de todos los ciudadanos y, en particular, de los más necesitados. UN 7 - ووزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية هي الوزارة المسؤولة عن تحسين نوعية الحياة لجميع المواطنين، وبخاصة المحتاجون.
    :: Elaborar estrategias que aumenten la participación de las maoríes en el desarrollo regional, en consulta con maoríes y con el Ministerio de Desarrollo Económico UN :: وضع استراتيجيات لزيادة اشتراك النساء الماوريات في التنمية الإقليمية، بالتشاور مع النساء الماوريات ووزارة التنمية الاقتصادية.
    el Ministerio de Desarrollo Social y Asuntos Comunitarios y de Género está ansioso por corregir tales limitaciones, especialmente en las esferas de la pobreza, el liderazgo y la adopción de decisiones. UN ووزارة التنمية الاجتماعية والمجتمع والشؤون الجنسانية تواقة إلى تصحيح أوجه القصور هذه، وخاصة في مجالات الفقر والقيادة واتخاذ القرارات.
    el Ministerio de Desarrollo Regional es el encargado de la planificación del desarrollo regional en general, y el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca de la planificación del desarrollo del sector agrícola. UN ووزارة التنمية الإقليمية مسؤولة عن التخطيط الإنمائي الإقليمي بوجه عام، بينما تتولى وزارة الزراعة وتربية الحيوانات والثروة السمكية مسؤولية تخطيط التنمية في القطاع الزراعي.
    La Comisión de derechos humanos y de gobernanza, recientemente creada, la Dirección General de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia y de Asuntos Constitucionales y el Ministerio de Desarrollo Comunitario, Igualdad entre los Géneros y Protección de la Infancia harán que ese proceso cobre un nuevo impulso. UN ومن شأن لجنة حقوق الإنسان والحكم الصالح المنشأة حديثا، ومديريه حقوق الإنسان في وزارة العدل والشؤون الدستورية، ووزارة التنمية المجتمعية والجنس والطفل، أن تعطي قوة دفع جديدة لهذه العملية.
    i) Creación de estructuras paralelas para los Territorios de Ultramar en la Oficina de Relaciones Exteriores y asuntos del Commonwealth y en el Departamento de Desarrollo Internacional; UN ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    El proyecto se puso en práctica con la cooperación de tres instituciones: el Ministerio de Comercio e Industria de la India, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y la UNCTAD. UN وينفذ المشروع بالتعاون بين ثلاث مؤسسات هي: وزارة التجارة والصناعة في الهند، ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، والأونكتاد.
    En esta iniciativa participan además el Banco Mundial, la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y otros miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE. UN ومن بين الشركاء الآخرين في هذه المبادرة البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وأعضاء آخرون في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Los programas han recibido financiación del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá, la Oficina Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia y el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN وقد حازت هذه البرامج تمويلا من الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    También tres mujeres son subsecretarias de carteras ministeriales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ministerio de Turismo y Deporte y Ministerio de Desarrollo Social, representando un 23% de participación femenina en los cargos ministeriales y de subsecretaría. UN وهناك أيضا ثلاث من وكلاء الوزارة بحقائب وزارية في وزارة العلاقات الخارجية، ووزارة السياحة والرياضة، ووزارة التنمية الاجتماعية، وهو ما يشكل 23 في المائة من مشاركة المرأة في منصبي الوزير ووكيل الوزارة.
    Fuente: Poder Ejecutivo Federal. Informe de Gobierno, Secretaría de Hacienda y Crédito Público, Cuenta de la Hacienda Pública Federal 2001 y Secretaría de Desarrollo Social. UN المصدر: الجناح التنفيذي، الاتحادي، تقرير الحكومة، وزارة المالية والائتمان العام، تقرير عن المالية الاتحادية العامة 2001، ووزارة التنمية الاجتماعية.
    En 2003 el representante del Reino Unido había indicado que se esperaban fondos adicionales de la Oficina de Relaciones Exteriores y del Commonwealth y del Departamento de Desarrollo Internacional para apoyar la labor ecológica en los territorios y la aplicación de las Cartas sobre el Medio Ambiente de los Territorios de Ultramar suscritas en 2001. UN 41 - وذكّر ممثل المملكة المتحدة بأن مندوب بلده سبق أن قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث ووزارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل في المجال البيئي في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.
    También mantuvo conversaciones con varios informantes clave, como funcionarios de la Oficina Central de Estadística del Ministerio de Finanzas, del Ministerio de Relaciones Exteriores, del Ministerio de Salud, del Ministerio de Educación y del Ministerio de Desarrollo Social, así como con el Fiscal General del Estado. UN كما أجرت مناقشات مع عدة محاورين أساسيين، من بينهم موظفون من المكتب المركزي للإحصاء لكل من وزارة المالية، ووزارة الخارجية، ووزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة التنمية الاجتماعية، ومكتب النائب العام.
    Además, se han realizado algunos estudios de mercado sobre asuntos relativos a la competencia con arreglo a los programas del Servicio de Asesoría sobre Inversión Extranjera del Banco Mundial y del Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID). UN وأُجريت أيضاً دراسات سوق خاصة بقضايا المنافسة في إطار برامج الدائرة الاستشارية للاستثمارات الخارجية (البنك الدولي) ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد