Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
El Administrador propone crear en ésta un puesto del cuadro orgánico de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح مدير البرنامج انشاء وظيفة فنية في الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بهذا الصدد. |
La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: | UN | ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي: |
La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: | UN | ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي: |
Además, la Comisión no recomienda el establecimiento de un puesto de la categoría de servicios generales ni de un puesto de contratación local. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Adición de siete puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación local. Se solicitan esos puestos para prestar apoyo administrativo adicional | UN | 65 - إضافة سبع وظائف خدمة ميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية؛ مطلوبة من أجل توفير دعم إداري إضافية؛ |
Se propone la supresión de un puesto de P-4 y uno de P-3 en vista de las menores necesidades como resultado del perfeccionamiento de los métodos de trabajo. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين أساليب العمل. |
Se propone la redistribución de una plaza del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y una plaza de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 152 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Se propuso también la supresión de nueve puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro de artes y oficios. | UN | وثمة اقتراح يدعو إلى إلغاء تسع وظائف من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية. |
La Comisión recomienda que se supriman los nuevos puestos de P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. II.12. | UN | وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
De conformidad con la fórmula aprobada, una unidad de plantilla estaría integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب. |
En el marco de este proyecto se han creado dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales | UN | وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Con este proyecto se financian dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. | UN | وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Recomienda que se acepten las otras propuestas, relativas a un oficial nacional y un puesto de contratación local. | UN | وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
Recomienda que se acepten las otras propuestas, relativas a un oficial nacional y un puesto de contratación local. | UN | وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
La reducción incorpora la reclasificación de dos puestos de la categoría P-4 a la categoría P-5 y un puesto de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | ويتضمن التخفيض إعادة تصنيف وظيفتين في الرتبة ف - ٤ الى الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ الى ف - ٤. |
Se propone la supresión de un puesto de P-4 y uno de P-3 en vista de las menores necesidades como resultado del perfeccionamiento de los métodos de trabajo. | UN | ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين طرائق العمل. |
Sección de Comunicaciones. Se requiere un puesto del Servicio Móvil y uno de contratación local para la Sección de Comunicaciones. | UN | 28 - قسم الاتصالات - تلزم وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتب المحلية في قسم الاتصالات. |
La plantilla actual de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes comprende dos puestos que se mantienen (1 P-4, 1 P-2) y una plaza de personal temporario general financiada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 484 - يتألف الملاكُ الوظيفي الحالي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، و 1 ف-2) ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-2) تمول كلها من حساب الدعم. |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de los puestos adicionales para la Dependencia de Apelaciones y la División de Acusación y de un puesto del cuadro orgánico para la División de Investigación, pero no recomienda la aprobación de dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales para la División de Investigación en vista del gran número de puestos vacantes existentes en esa División. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية لوحدة الاستئناف وشعبة الإدعاء ووظيفة واحدة من الفئة الفنية لشعبة التحقيق، إلا أنها توصي بعد الموافقة على الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة لشعبة التحقيق نظرا لوجود عدد كبير من الوظائف الشاغرة في هذه الشعبة. |
83. La Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. | UN | 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. |