como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته. |
como se estipula en el párrafo 3 de la resolución 43/222 B, los miembros del Comité podrán ser reelegidos inmediatamente. | UN | ووفقا لما تنص عليه الفقرة ٣ من القرار ٤٣/٢٢٢ باء، يجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء اللجنة. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته. |
como se dispone en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
como se establece en el artículo 6, párrafo 4, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, toda persona condenada a muerte debería tener derecho a solicitar el indulto o la conmutación de la pena. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 6 (4) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يكون لكل محكوم عليه بالإعدام حق التماس العفو أو إبدال العقوبة. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente: | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، فإن العضو الذي انتهت مدة عضويته، غير مؤهل لاعادة انتخابه على الفور. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ٤٤١ من النظام الداخلي، فإن العضو الذي انتهت مدة عضويته غير مؤهﱠل ﻹعادة انتخابه على الفور. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ٤٤١ من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 146 del reglamento, los miembros salientes son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ٤٦١ من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 146 del reglamento, los miembros salientes son reelegibles para el período siguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٦ من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
como se estipula en el artículo 146 del reglamento, los miembros salientes son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
como se estipula en el artículo 144 del reglamento, los miembros salientes no son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
como se estipula en el artículo 146 del reglamento, los miembros salientes son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
como se dispone en el artículo 146 del reglamento, los miembros salientes son reelegibles para el período subsiguiente. | UN | ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته. |
36. Tal como se establece en el plan (S/21360, párrs. 47 a) y 58), mi Representante Especial, en ejercicio de las facultades que he delegado en él y, cuando sea necesario, siguiendo instrucciones mías y en consulta conmigo, tiene responsabilidad única y exclusiva con respecto a todas las cuestiones relacionadas con la organización y realización del referéndum. | UN | ٣٦ - ووفقا لما تنص عليه الخطة )S/21360، الفقرتان ٤٧ )أ( و ٥٨(، يتولى ممثلي الخاص، عاملا تحت سلطتي، وحسب الاقتضاء بناء على تعليمات مني وبالتشاور معي، المسؤولية الوحيدة والخالصة عن جميع المسائل المتعلقة بتنظيم واجراء الاستفتاء. |