ويكيبيديا

    "ويزعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • afirma
        
    • sostiene
        
    • alega
        
    • afirman
        
    • aduce
        
    • alegan
        
    • se dice
        
    • al parecer
        
    • presuntamente
        
    • denuncia
        
    • pretende
        
    • supuestamente
        
    • argumentan
        
    • habría
        
    • sostienen
        
    afirma que, desde entonces, ha perdido vista en ese ojo, que su visión es borrosa y que, de resultas de ello, padece dolores de cabeza persistentes. UN ويزعم أنه منذ ذلك التاريخ وبصره آخذ بالتدهور في عينه اليسرى، وأنه قد أصبح أعشى وأنه يعاني من صداع مستمر نتيجة لذلك.
    afirma ser víctima de la violación por parte de Jamaica de los artículos 6, 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويزعم أنه ضحية لانتهاكات جامايكا ﻷحكام المواد ٦ و ٧ و ٩ و ٠١ و ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Se sostiene que debieran haberse planteado otros motivos de apelación basados en lo dicho anteriormente. UN ويزعم المحامي بأنه كان ينبغي الاحتجاج بأسس الاستئناف اﻷخرى استنادا إلى ما تقدم.
    Según se sostiene, el Sr. Lopes fue asesinado por un comando asesino presuntamente vinculado a las autoridades del Estado. UN ويزعم أن السيد لوبيس قُتل على أيدي فرقة قتل يعتقد أن لها روابط مع السلطات الحكومية.
    Se alega que varios albaneses han muerto durante su detención por la policía como consecuencia del trato recibido. UN ويزعم أن عدداً من اﻷلبانيين قد ماتوا اثناء احتجاز الشرطة لهم نتيجة لمثل هذه المعاملة.
    afirma que su regreso forzado a Etiopía constituiría una violación por Noruega del artículo 3 de la Convención. UN ويزعم أن إعادته القسرية إلى أثيوبيا تمثل انتهاكا من جانب النرويج للمادة 3 من الاتفاقية.
    Se afirma que parte de los alimentos que los familiares llevan a los reclusos se los quedan los guardianes. UN ويزعم أن الحراس يستولون في معظم الأحيان على جزء من الطعام الذي يحضره أفراد الأسرة للسجين.
    El autor afirma que esto excluye a las parejas del mismo sexo. UN ويزعم صاحب البلاغ أن في ذلك استبعادا للشركاء المثيلين جنسيا.
    afirma que su detención por las autoridades danesas le traumatizó y le hizo mucho más difícil dar una versión lógica y coherente de sus experiencias. UN ويزعم أن احتجاز السلطات الدانمركية لـه قد أدى إلى صدمات نفسية وجعل من الأصعب عليه بكثير سرد رواية واضحة ومتسقة لتجاربه.
    afirma que, como consecuencia de esas actividades, tuvo problemas con las autoridades, que volvieron a detenerlo y lo sometieron a tortura. 2.3. UN ويزعم أن هذه الأنشطة آلت به إلى الدخول في نزاع مع السلطات، فحرمته السلطات من حريته مجددا وأخضعته للتعذيب.
    afirma que su extradición al Brasil constituiría una violación del artículo 3 de la Convención contra la Tortura. UN ويزعم صاحب الشكوى أن تسليمه إلى البرازيل سيشكِّل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    El Iraq sostiene pues que Landmark no tiene derecho a recibir el segundo pago de 174.733 dólares de los EE.UU. UN ويزعم أن لاندمارك لا يحق لها بالتالي الحصول على الدفعة الثانية من المبلغ وقدرها 733 174 دولاراً.
    Hizbullah sostiene que el arsenal que mantiene separadamente del arsenal del Estado libanés obedece a fines de defensa contra Israel. UN ويزعم حزب الله أن ترسانته العسكرية التي لا صلة للدولة اللبنانية بها، هي لأغراض دفاعية ضد إسرائيل.
    También se sostiene que las autoridades no investigaron esos conflictos como posible móvil de los asesinatos. UN ويزعم بأن السلطات لم تحقق في هذه النزاعات بوصفها دافعا محتملا لجرائم القتل هذه.
    Sin especificar artículos de éste, alega también que el tratamiento médico que se le da en la cárcel tiene un nivel insuficiente. UN ويزعم أيضا، بدون تحديد مواد العهد، أن العلاج الطبي الذي يقدم له وهو رهن الاحتجاز يقصُر عن المعايير الواجبـة.
    El autor alega que su abogado no le informó de la notificación hasta después de haber expirado el plazo para la petición del amparo. UN ويزعم صاحب البلاغ أن المحامي لم يبلغه بهذا الاخطار حتى بعد انتهاء الموعد النهائي لتقديم دعوى طلب الحماية.
    Se alega que el comisario y su adjunto en particular le golpearon la cabeza contra la pared. UN ويزعم خاصة أن رئيس مركز الشرطة ومساعده قد ضربا رأسه على الجدران.
    Hay quienes afirman que con la globalización de las emisiones el subcontinente indio y el Asia sudoriental perderán su identidad cultural. UN ويزعم البعض أنه مع عولمة الموجات فستفقد شبه القارة الهنديـة وجنوب شـرق آسيا هويتهــا الثقافية.
    El reclamante aduce que al anularse todos los envíos al Iraq, no se obtuvo ningún beneficio del pago del seguro. UN ويزعم صاحب المطالبة أنه نظراً لإلغاء جميع عمليات الشحن إلى العراق فإنه لم يتمتع باستحقاقات دفوعات التأمين.
    Los colonos alegan que la tierra es de propiedad judía desde antes de 1948 y los palestinos sostienen que es de ellos. UN ويزعم المستوطنون أن اﻷرض من الممتلكات اليهودية منذ فترة سابقة لعام ١٩٤٨. ويزعم الفلسطينيون من جانبهم بأن هذه أرضهم.
    se dice que más tarde los agentes golpearon a los tres detenidos. UN ويزعم أن المحتجزين الثلاثة قد تعرضوا في وقت لاحق للضرب على أيدي أعوان الشرطة.
    al parecer se han producido matanzas en diferentes lugares del país, especialmente en el sur. UN ويزعم أن مذابح حدثت في أنحاء مختلفة من البلد، وبشكل أخص في الجنوب.
    presuntamente la reacción de la policía serbia frente a la mayoría de estos actos criminales fue lenta y renuente. UN ويزعم أن الشرطة الصربية لم تتحرك إلا ببطء وعلى مضض عند وقوع معظم هذه اﻷعمال الاجرامية.
    El autor declara que ha agotado todos los recursos internos a este respecto y afirma que los recursos consistentes en presentar una denuncia al superintendente, al ombudsman o al Comité Visitador de Prisiones no son eficaces. UN ويذكر صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية بهذا الخصوص ويزعم أن سبل الانتصاف المتمثلة في رفع شكوى إلى مدير السجن أو أمين المظالم أو لجنة زيارة السجون غير فعالة.
    El proyecto de resolución pretende ser una iniciativa de desarme nuclear, pero sus elementos se centran exclusivamente en temas relacionados con la no proliferación. UN ويزعم مشروع القرار بأنه مبادرة لنزع السلاح النووي، ولكن عناصره تركز بشكل كلي على قضايا عــــدم الانتشار.
    Al ser detenido facilitó información falsa, por lo que fue supuestamente golpeado con los puños y los pies. UN ويزعم أن ديفيد آدمز تعرض، عندما قدم معلومات كاذبة لدى إلقاء القبض عليه، للرفس واللكمات.
    Algunos argumentan que no es necesario elaborar ese tipo de instrumento internacional porque no existe una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN ويزعم البعض أنه ليس هناك ما يدعو إلى وضع صك دولي من هذا القبيل لأنه لا يوجد سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Esta última habría prestado servicios de asistencia en inteligencia militar en 1986 en Seychelles. UN ويزعم أن هذه اﻷخيرة قدمت خدمات استخبارات عسكرية في سيشيل عام ٦٨٩١.
    Algunos autores sostienen incluso que su imparcialidad se transforma gradualmente en irresponsabilidad. UN بل ويزعم البعض أن حيدتهم تتحول تدريجيا الى انعدام للمسؤولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد