y ustedes ustedes son un montón de basura, eso es lo que son. | Open Subtitles | و أنتم , إنكم مجرد مجموعة من القاذورات , هذه حقيقتكم |
y ustedes me ponen en la cárcel por hacer nada. Bien, pero... | Open Subtitles | بينما عائلتي هناك نُحرت و أنتم وضعتموني في السجن ظلُما |
Y vosotros, Senadores, el alma de Roma, por vuestra boca habla el pueblo. | Open Subtitles | و أنتم ، أيها الشيوخ أنتم قلب روما إن الشعب يتحدث من خلالكم |
- ¿Yo trabajando Y vosotros de fiesta? | Open Subtitles | لقد ذهبت للعم، و أنتم أيها الفتيان تحتفلون طوال الليل بدوني؟ |
Estoy tratando de averiguar que hicieron con nosotros, y tú estás cuidando de él. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما فعلوه بنا و أنتم تعتنوا به |
Y estás aterrado por el horror que reinará sobre vosotros. | Open Subtitles | و أنتم مُرتعبون من الأهوال التي سيُمطرها عليكم |
y están cavando. ¿Por qué están cavando? | Open Subtitles | و أنتم تحفرون في الأرض, لماذا تحفرون في الأرض ؟ |
y ustedes solo se sientan aquí aguardando el fin de sus días. | Open Subtitles | و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا في انتظار نهاية أيامكم |
y ustedes conocen la razón, por supuesto. | TED | و أنتم تدركون سبب ذلك، بالطبع. |
No haré más advertencias sobre las fotografías y ustedes los periodistas, tienen un minuto para colgar esos teléfonos. | Open Subtitles | لن اقوم بتحذيرك مرة أخرى بشأن هذه الصور الحادى عشر لأسفل و الأول للذهاب و أنتم أيها المحررون لديكم دقيقة واحدة |
y ustedes, fieles servidores... ... nacidosenmi casay... | Open Subtitles | و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى |
y ustedes morirán si se quedan aquí. | Open Subtitles | و أنتم سوف تموتون جميعاً لو أنكم بقيتم هنا |
¡Uds. por aquí y ustedes por allá! | Open Subtitles | هذه المجموعة من هنا, و أنتم من هذا الطريق |
Nadie se acuerda de ellos, Y vosotros me estáis dando muchos días con cinco grados. | Open Subtitles | لا أحد سيتذكره ، و أنتم تعطونني أياما كثيرة متوسطة الحصيلة |
Es lo que nos ayuda a elegir entre el bien Y vosotros | Open Subtitles | إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم |
Pero ahora tu padre está muerto Y vosotros sois mayores, y no sé qué voy a hacer con el resto de vida. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
Y vosotros chicos tenéis que ayudarme a mantenerme en el buen camino. - De acuerdo. | Open Subtitles | و أنتم يا رفاق ستساعدونني حتى أضل على الصراط المستقيم ؟ |
Este es Rahul,y tú has sintonizado tu programa de radio favorito... | Open Subtitles | هذا راهول و أنتم تستمعون الى برنامجكم الاذاعى المفضل |
Entonces, llaman al timbre y tú te quedas sentado... | Open Subtitles | هل كان الجرس يرنّ و أنتم لا تحركون ساكناً |
y tú eres todo lo que me queda, así que tendré que hacerlo. | Open Subtitles | و أنتم كل ما بقي لي . لذلك يجب ان أفعل هذا |
La hora es 6:05 a.m. Y estás escuchando "La noche todavía es joven". | Open Subtitles | الساعة الآن السادسة و أنتم تستمعون الى "الليل مازال شابا". |
Esto es una cuna... y están acurrucados ahí dentro, chupándose su pulgar... porque les da demasiado miedo decir adiós. | Open Subtitles | بل هو مهد و أنتم بداخله تمصون أصابعكم لأنكم خائفون جداً من الوداع |
Alemania precisamente no funcionó, y estáis tratando de extender un simple en un triple. | Open Subtitles | لم تكن زيارة ألمانيا ناجحة و أنتم تحاولون جعل فشل واحد لثلاثة |
Tengo una gran cita, por una vez en mi vida, Y vosotras chicas estáis actuando como idiotas. | Open Subtitles | أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى |