ويكيبيديا

    "و ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Y si
        
    • Y que
        
    Y si ella sigue pensando sobre la gasolinería, entonces practicamente no tiene salida. Open Subtitles و ان بقيت تفكر بشأن محطة الوقود فانها قريبا ستبلغ مرادها
    Y si estás sentada ahí con una sonrisita valiente y un moño festivo pues, podrías ser la bella del baile. Open Subtitles و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة
    Esta bien, todo lo que pido es que me escuchen, Y si nos encontramos en el medio, eso es suficiente para mi. Open Subtitles حسناً, كل ما أطلبه أن تستمع الى ما أقول و ان التقينا في المنتصف سيكون ذلك عظيم بالنسبة لي
    Y si en algún punto las cosas empiezan a andar mal, entramos. Open Subtitles و ان كان في اي مرحلة بدأت تسوء الامور نتدخل
    Y que la belleza del infinito es que todo acaba donde comienza. Open Subtitles و ان جمال اللانهائية ان كل شىء ينتهى حيث يبدأ
    Y si tenemos suerte, 6 días para encontrar al niño antes de que lo maten. Open Subtitles و ان كنا محظوظين فلدينا 6 أيام للعثور على الصبي قبل أن يقتل
    A los incendiarios les gusta mirar, Y si nuestro su-des anduvo por ahí... Open Subtitles مشعلي الحرائق يحبون المشاهدة و ان كان الجاني قد بقي بالمكان
    Oye, conozco el truco, Y si te dejo abrirlo hoy me harás sentir culpable y tendré que traerte otro el día de tu cumpleaños. Open Subtitles اعرف هذه الخدعة و ان تركتك تفتحينها اليوم فسوف تشعرينني بالذنب كي اشتري واحدة اخرى لك في عيد ميلادك الحقيقي
    Y si la historia nos diera alguna pista, no sería capaz de esconderlo. Open Subtitles و ان كان التاريخ يمنحنا دلالات فلن يتمكن من اخفاء شعوره
    Subimos ahí, Y si me ganas, te compraré cualquier radio que quieras. Open Subtitles ندخل اليها و ان هزمتني,سأشتري لك اي صندوق موسيقي تريده
    Y si las películas de deportes son correctas, voy a batear esa bola, y todo el mundo coreará mi nombre mientras recorro las bases. Open Subtitles و ان كان كل فيلم عن الرياضة صحيح فسوف أضرب تلك الكرة و الجميع سيهتف بإسمي بينما أدور على القواعد
    Y si algún día podemos decir que el queso y el chocolate nos ayudan a tomar mejores decisiones, inclúyanme. TED و ان كان بإمكاننا في يوم ان نقول ان الجبن و الشوكولاته تساعدان في اتخاذ قرارات صائبة، فانا اول الموافقين
    Y si giramos el libro de otra manera, estaríamos viendo la plaza con la fachada del Panteón. TED و ان قمت بتحويل الكتاب نحو الجهة الاخرى فاننا ننظر عبر الساحة و نحو البانثيون
    Y, si observan, fue ejecutado el 29 de marzo de 1984, algo increíble. TED و ان كان يمكنك ان تري هنا , فأنه أعدم في , 29 مارس 1984 . أمر لا يصدق ..
    Quieren que sus empleados hagan lo que pidan, Y si lo hacen, pueden hacer aún más, TED موظفيك تريد أن تفعل ما كنت أطلب منهم أن يفعلوا ، و ان أكملوه تطلبون منهم عمل المزيد
    Y si se te va la mano con eso, simplemente se clasifica como locura. TED و ان تماديت في هذا، هذا ببساطة مايوصف بالجنون
    Se sienten abandonados, Y si no hacen algo, después de un rato, solo esperan. Open Subtitles يبدون و كأنه قد جرى هجرهم و ان لم يعتادو على ذلك فان حالتهم تسوء بعد فترة
    ¡Bien dicho! Y si es vino lo que quieres, es vino lo que tendremos. Open Subtitles كلام لبق و ان كان النبيذ هو ماترغب اذن فالنبيذ هو ما سنتناول
    ¿Qué clase de democracia es esta donde tienes que votar Y si no votas te califican de comunista subversivo? Open Subtitles الديمقراطية, اي نوع من الديمقراطية عندما تذهب للتصويت و ان لم تصوّت توصف بانك شيوعي مُخرب ؟
    Y si vive, sólo se volverá un peón en la batalla por la corona. Open Subtitles . و ان عاش , فلن يصبح الا بيدقاً في الصراع علي العرش
    Como ven, aprendimos que nuestro universo no es estático, que el espacio está en expansión, que esa expansión se acelera Y que habría otros universos todo a partir de examinar cuidadosamente tenues señales de luz estelar que nos llegan de galaxias lejanas. TED كما ترون ، لقد تعلمنا ان كوننا ليس ساكناً و ان الفضاء يتمدد وان ذلك التمدد يتسارع وانه من المحتمل وجود اكوان اخرى كلها بالاختبار المتأني لضوء نجم متناهي في الصغر يأتينا من المجرات البعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد