ويكيبيديا

    "يبدو لي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me parece
        
    • me suena
        
    • Parece que
        
    • me pareció
        
    • parece un
        
    • Se me
        
    • considero
        
    • mi parecer
        
    • Suena como
        
    • parecía
        
    • creo
        
    • mi juicio
        
    •   
    • veo
        
    • parecería
        
    Pero también Me parece que si pretendemos definir lo que es justo por lo menos debemos ser consecuentes. UN كما يبدو لي أيضاً أنه ينبغي لنا أن نكون على اﻷقل منطقيين عند تحديدنا لﻹنصاف.
    Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. Open Subtitles يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين
    Me parece que buscas algún tipo de fórmula mágica y no la hay. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Bueno, Me parece recordar haberme hecho cargo de ese trabajo yo misma. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أن أذكر وضع هذا العمل ضمن أولوياتي
    Me parece, profesor, que tiene una sala en la que no se puede entrar sin morir. - ¿Es correcto? Open Subtitles يبدو لي يا أستاذ أن لديك غرفة لا يمكن أن يدخلها أحد من دون أن يموت
    No sé, a mi no Me parece que tenga más de 120. Open Subtitles لا أعلم، لا يبدو لي عمره أكثر من 120 سنة
    Me parece que fue ayer cuando lo sostenía con un solo brazo. Open Subtitles يبدو لي أنه الأمس فحسب حين يمكنني حمله بيد واحدة
    Me parece que estás mirando el mundo, a tu esposa con ojos cansados. Open Subtitles يبدو لي أنك تنظر إلى العالم تنظر إلى زوجتك، بعينين مجهدتين.
    Sabes, sé que piensas que la moda es superficial, pero Me parece que encajas perfectamente. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين ان عالم الأزياء.. ضحل لكن يبدو لي انه ملائم لكِ
    Porque a Me parece que me convenciste de volver a Y.E.T.I. Open Subtitles لأنه يبدو لي انك جعلتيني انضم مرة آخرى الى المشروع
    Me parece, Sargento que como hombre que intenta mantener el orden en la corte usted, singularmente, no está cumpliendo su deber. Open Subtitles يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط فانت غير متفرد في مهامك
    Si quiero jugar al tenis profesionalmente, tengo que hacerlo ahora. Guau. A mi Me parece que estás desperdiciando tu futuro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك
    Me parece a que... alquien estaba tratando de prevenir un robo, no de cometerlo. Open Subtitles يبدو لي أنّ ثمّة من كان يريد منع السرقة لا أن يقوم بالسرقة
    Lo que Me parece, con todo respeto un consejo que ustedes dos deberían tomar. Open Subtitles الأمر، الذي يبدو لي ومع كامل الاحترام هي النصيحة التي عليكم أخذها
    Me parece irrazonable que a un hombre le sea denegado el derecho a fumar. Open Subtitles يبدو لي أمراً غير منطقي أن يُمنع الرجل من حقَّه في التدخين
    Solo que Me parece que cada vez que volvía de la Torre Oscura no ha sido ella misma. Open Subtitles يبدو لي أنّها مُذ عادت من البُرج المُظلم لم تكُن على سجيّتها إلى حدٍ ما.
    Me parece que el padre tiene que ver con el nombramiento de su hijo. Open Subtitles يبدو لي أن الأب يجب أن يكون له رأي في تسمية ابنه.
    me suena a que alguien necesitaba a Rod Garrett fuera de su camino. Open Subtitles يبدو لي ان احدهم احتاج الى ابتعاد رود غاريت من الطريق
    Estaba claramente un poco fuera de sí, pero nunca me pareció peligroso. Open Subtitles من الواضح ان الامر ساء ولاكن لم يبدو لي خطيراً
    Por lo que he oído sobre él se parece un poco a ti. Open Subtitles من خلال ماذكرته عنه يبدو لي انه يشبهك قليلا في الوضع.
    Se me ha ocurrido que, dada tu limitada experiencia en la ciencia forense, puede que necesites ayuda al examinar el cuerpo. Open Subtitles يبدو لي أن لديك خبرة محدودة في مجال علم الطب الشرعي لذلك ستكون بحاجة لمساعدة في فحص الجثة
    A continuación expondré algunas de las cuestiones que considero ilustrativas de los problemas con que nos enfrentamos. UN واسمحوا لي بأن أثير بعض المسائل التي يبدو لي أنها توضح المعضلة التي نواجهها.
    A mi parecer, la obra es el medio por el que atraparé la conciencia del rey. Open Subtitles يبدو لي أن المسرحية هي الشيء الذي سيجعلني أمسك بضمير الملك
    Bueno, me suena como que estás dejando que este tema del trabajo defina tu autoestima. Open Subtitles حسنا، يبدو لي مثل انت يسمح هذا الشيء العمل كله لتعريف الخاص الذات.
    Porque cuando empecé, me parecía muy apropiado no utilizar vehículos motorizados. TED لأنّني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية.
    creo yo que mis emisarios le hicieron un ofrecimiento similar hace poco tiempo... y que éste fue declinado por tu ilustre señor. Open Subtitles يبدو لي أن المبعوثين الخاصين بي قد قاموا بعرض مشابه قبل فترة وقد تم رفضه من قبل مولاك اللامع
    En ese contexto, a mi juicio, debemos evitar dos peligros. UN وفي هذا السياق، يبدو لي أنه يتعين علينا أن نتفادى خطرين.
    A no me ha sonado a broma. ¿Has... puesto un anuncio o algo así? Open Subtitles لا يبدو لي أنها مزحة هل وضعت إعلاناَ شخصياً بالجريدة أو ما شابه؟
    No veo otra delegación que solicite el uso de la palabra. UN يبدو لي أنه ليس هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة.
    parecería que cada uno existe parcialmente en un nivel de la Zona Negativa alguna gente más que otra. Open Subtitles يبدو لي أن كل واحد يتواجد جزئياً على مستوى من المنطقة السلبية، البعض بنسب أكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد