100.000 mujeres y niños necesitan medicinas y alimentos y quieren que vaya a ayudar. | Open Subtitles | مائة ألف إمرأة وطفل يحتاجون تجهيزات طبية وغذاء، وهم يريدونني أن أساعد |
Aunque dijera lo que ellos quieren que diga no van a dejarme ir. | Open Subtitles | حتى لو قلت ما يريدونني أن أقول فإنهم لن يطلقوا سراحي |
quieren que hable de nuestros casos para ayudar a encontrar al asesino. | Open Subtitles | إنهم يريدونني أن أتحدث عن قضايانا لمساعدتهم على إيجاد القاتل |
Realmente quieren que me convierta en un hombre, lo que creo que ya hice cuando me casé y tuve un hijo a los 17. | Open Subtitles | هم حقاً يريدونني ان اصبح رجلاً، الذي اعتقدت انني هكذا عندما تزوجت و حصلت على طفل و انا في الـ17. |
querían que les ayudara a mejorar el sistema de seguridad y cajas. | Open Subtitles | دعوني للعمل معهم مقابل تحريري يريدونني ان اعمل بانظمة الامان |
No me quieren allí, y no quiero trabajar en un sitio donde no me quieren. | Open Subtitles | لا يريدونني هناك وأنا لا أريد أن أعمل في مكان لست مراداً فيه |
En esta región, habría una mezcla igual de escoceses que me apoyan y aquellos que me quieren depuesta. | Open Subtitles | في هذا المكان انهم خليط متعادل من هؤلا الذين يريدونني والذين يريدون عزلي عن العرش |
quieren que sepa, sin lugar a dudas, que hay una lógica oculta tras este aparente caos. | TED | يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى. |
O gente que me quiere y me comprende. Pero nada de policías que quieren... que sirva de blanco en una barraca de tiro. | Open Subtitles | ولا لرجـال الشرطة المُتخفين الذين يريدونني في وجـه المدفع |
Quiero que me respeten por lo que soy, no por lo que ellos quieren que sea. | Open Subtitles | أريد إحتراما لشخصيتي لا لما يريدونني أن أكون |
quieren que defienda a Fleming dada mi integridad moral. | Open Subtitles | يريدونني أن أدافع عن فلامينغ بسبب أمانتي الأخلاقية |
quieren que diga: "Lloramos junto a las madres de estos dos chicos blancos". | Open Subtitles | يريدونني أن أقول أننا نشعر بالأسى على أمهات الصبيين البيض |
Sólo me quieren como amiga o para follar. | Open Subtitles | هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه. |
Envié a uno a la cárcel y al otro puedo hacerlo. quieren matarme y a ti también. | Open Subtitles | أرسلت أحدهم الى السجن ويمكنني إرسال الآخر انهم يريدونني و أياً كان من معي |
quieren que luche en una gran batalla. ¿Qué debo hacer? | Open Subtitles | يريدونني أن أطير في المعركة ما عليّ أن أفعل؟ |
Que me asusta Cuando estos tipos lo arruinan todo No me quieren a mi. | Open Subtitles | ما يخيفني هو كيف أن هؤلاء الفاشلين لا يريدونني |
Por eso mis padres quieren mudarse. Cosas locas suceden. | Open Subtitles | ذلك لماذا كل الناس يريدونني خارج لوس أنجليس. |
Todos me quieren, Joy, no tienes idea. | Open Subtitles | الجميع يريدونني يا جوي أنت لا تتصورين ذلك |
Yo no había hecho nada pero estaban muy inflexibles de que hubo... no querían que me entrevistara el fiscal sin la inmunidad. | Open Subtitles | فلم أرتكب جرما لكنَّهم كانوا مصرّين على وجود ما يدفعني لذلك لم يكونوا يريدونني أنْ أقابل المدّعي بلا حصانة |
querían que te invitará a mi... cumpleaños el próximo jueves, pero no importa. | Open Subtitles | يريدونني أن أدعوك إلى عيد ميلادي الخميس القادم، لكن لا تقلق |
No tengo que hacerles una lista de gente que me quiere muerto. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا. |