"يريدونني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieren
        
    • querían
        
    • necesitan
        
    • me quiere
        
    100.000 mujeres y niños necesitan medicinas y alimentos y quieren que vaya a ayudar. Open Subtitles مائة ألف إمرأة وطفل يحتاجون تجهيزات طبية وغذاء، وهم يريدونني أن أساعد
    Aunque dijera lo que ellos quieren que diga no van a dejarme ir. Open Subtitles حتى لو قلت ما يريدونني أن أقول فإنهم لن يطلقوا سراحي
    quieren que hable de nuestros casos para ayudar a encontrar al asesino. Open Subtitles إنهم يريدونني أن أتحدث عن قضايانا لمساعدتهم على إيجاد القاتل
    Realmente quieren que me convierta en un hombre, lo que creo que ya hice cuando me casé y tuve un hijo a los 17. Open Subtitles هم حقاً يريدونني ان اصبح رجلاً، الذي اعتقدت انني هكذا عندما تزوجت و حصلت على طفل و انا في الـ17.
    querían que les ayudara a mejorar el sistema de seguridad y cajas. Open Subtitles دعوني للعمل معهم مقابل تحريري يريدونني ان اعمل بانظمة الامان
    No me quieren allí, y no quiero trabajar en un sitio donde no me quieren. Open Subtitles لا يريدونني هناك وأنا لا أريد أن أعمل في مكان لست مراداً فيه
    En esta región, habría una mezcla igual de escoceses que me apoyan y aquellos que me quieren depuesta. Open Subtitles في هذا المكان انهم خليط متعادل من هؤلا الذين يريدونني والذين يريدون عزلي عن العرش
    quieren que sepa, sin lugar a dudas, que hay una lógica oculta tras este aparente caos. TED يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى.
    O gente que me quiere y me comprende. Pero nada de policías que quieren... que sirva de blanco en una barraca de tiro. Open Subtitles ولا لرجـال الشرطة المُتخفين الذين يريدونني في وجـه المدفع
    Quiero que me respeten por lo que soy, no por lo que ellos quieren que sea. Open Subtitles أريد إحتراما لشخصيتي لا لما يريدونني أن أكون
    quieren que defienda a Fleming dada mi integridad moral. Open Subtitles يريدونني أن أدافع عن فلامينغ بسبب أمانتي الأخلاقية
    quieren que diga: "Lloramos junto a las madres de estos dos chicos blancos". Open Subtitles يريدونني أن أقول أننا نشعر بالأسى على أمهات الصبيين البيض
    Sólo me quieren como amiga o para follar. Open Subtitles هم جميعا يريدونني ك صديق أو يمارسان الجنس معه.
    Envié a uno a la cárcel y al otro puedo hacerlo. quieren matarme y a ti también. Open Subtitles أرسلت أحدهم الى السجن ويمكنني إرسال الآخر انهم يريدونني و أياً كان من معي
    quieren que luche en una gran batalla. ¿Qué debo hacer? Open Subtitles يريدونني أن أطير في المعركة ما عليّ أن أفعل؟
    Que me asusta Cuando estos tipos lo arruinan todo No me quieren a mi. Open Subtitles ما يخيفني هو كيف أن هؤلاء الفاشلين لا يريدونني
    Por eso mis padres quieren mudarse. Cosas locas suceden. Open Subtitles ذلك لماذا كل الناس يريدونني خارج لوس أنجليس.
    Todos me quieren, Joy, no tienes idea. Open Subtitles الجميع يريدونني يا جوي أنت لا تتصورين ذلك
    Yo no había hecho nada pero estaban muy inflexibles de que hubo... no querían que me entrevistara el fiscal sin la inmunidad. Open Subtitles فلم أرتكب جرما ‫لكنَّهم كانوا مصرّين على وجود ما يدفعني لذلك ‫لم يكونوا يريدونني أنْ أقابل المدّعي بلا حصانة
    querían que te invitará a mi... cumpleaños el próximo jueves, pero no importa. Open Subtitles يريدونني أن أدعوك إلى عيد ميلادي الخميس القادم، لكن لا تقلق
    No tengo que hacerles una lista de gente que me quiere muerto. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus