ويكيبيديا

    "يساعده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ayuda
        
    • asistido por
        
    • con la asistencia
        
    • ayudarle
        
    • ayudarlo
        
    • que contará con
        
    • ayudará
        
    • asistencia de
        
    • ayudó
        
    • ayudar
        
    • ayudaría
        
    • apoyado por
        
    • ayudaba
        
    • ayudado
        
    • le ayude
        
    Quien indujere a otro al suicidio o le prestare ayuda para cometerlo, si ocurriera la muerte, se le impondrá prisión de cinco a quince años. UN يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين خمسة أعوام وخمسة عشر عاما من يدفع شخصا إلى الانتحار أو يساعده عليه متى وقعت الوفاة.
    Los equipos cuentan con un coordinador de la secretaría técnica, posiblemente asistido por un colega o un consultor. UN تضم اﻷفرقة منسقاً من اﻷمانة المؤقتة، يمكن أن يساعده زميل أو خبير استشاري.
    Cada centro de escrutinio estaría a cargo de un oficial con la asistencia de escrutadores. UN وتعين أن يتولى إدارة كل مركز عد موظف عد يساعده بعض العدادين.
    Sí, y... necesita ayuda y creo que soy la única que puede ayudarle. Open Subtitles نعم، وهو يحتاج للمساعدة وأراني الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يساعده
    El Sr. Larsen sólo cuenta con pocas personas para ayudarlo en su tarea vital de estimular el desarrollo económico palestino. UN فالسيد لارس لا يساعده سوى عــدد قليل مــن اﻷشخاص في وظيفته الحيوية المتمثلة في حفز التنمية الاقتصادية الفلسطينية.
    Tengo la intención de establecer la oficina de las Naciones Unidas para África central en Libreville (Gabón), así como de confiar su dirección a un representante especial, con la categoría de Secretaría General Adjunto, que contará con el apoyo de un grupo de funcionarios contratados tanto a nivel internacional como local. UN وأعتزم إنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بوسط أفريقيا في ليبرفيل، بغابون. وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون.
    Asimismo, ayudará al Coordinador Especial a prestar orientación a los especialistas de programas asignados por los organismos de las Naciones Unidas a la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas; UN كما يساعده عند تقديم اﻹرشاد إلى الاختصاصيين البرنامجيين الذين ندبتهم وكالات اﻷمم المتحدة للعمل في مكتب المنسق الخاص؛
    La Comisión decidió que se nombrara a un Relator Especial para que investigara la situación, con la ayuda de un grupo de funcionarios de derechos humanos que comenzaba a llegar al país. UN وقررت اللجنة أنه ينبغي تعيين مقرر خاص لتقصي الحالة، يساعده فريق من موظفي حقوق اﻹنسان يجري حاليــا نشرهـم.
    La Comisión decidió que se nombrara a un Relator Especial para que investigara la situación, con la ayuda de un grupo de funcionarios de derechos humanos que comenzaba a llegar al país. UN وقررت اللجنة أنه ينبغي تعيين مقرر خاص لتقصي الحالة، يساعده فريق من موظفي حقوق اﻹنسان يجري حاليــا نشرهـم.
    Los equipos cuentan con un coordinador de la secretaría, posiblemente asistido por un colega o un consultor. UN تشمل اﻷفرقة على منسق من اﻷمانة يمكن أن يساعده زميل أو خبير استشاري.
    Los equipos cuentan con un coordinador de la secretaría técnica, posiblemente asistido por un colega o un consultor. UN تضم اﻷفرقة منسقاً من اﻷمانة يمكن أن يساعده زميل أو خبير استشاري.
    Durante la audiencia, el Sr. Parot contó con la asistencia de un abogado contratado por su familia. UN وخلال جلسة الاستماع ﻹفادات شفوية كان يساعده محام وكﱠلته له أسرته.
    Cada oficina está a cargo de un oficial de derechos humanos perteneciente a los VNU, con la asistencia de un ayudante local en derechos humanos. UN وكل مكتب من هذه المكاتب يديره موظف لحقوق اﻹنسان من متطوعي اﻷمم المتحدة يساعده مساعد محلي لحقوق اﻹنسان.
    El autor y su familia viajaron a Colombo, donde le presentaron a un agente que se ofreció a ayudarle a huir del país. UN وذهب هو وأسرته إلى كولومبو حيث تعرف على عميل عرض أن يساعده في الهروب من البلاد.
    El Relator Especial considera que, como mínimo, en el Centro de Derechos Humanos debería haber un funcionario del cuadro orgánico, a tiempo completo, para ayudarlo en su labor. UN ويرى المقرر الخاص بصورة قوية أنه ينبغي على اﻷقل أن يوجد موظف واحد من الفئة الفنية في مركز حقوق الانسان يساعده على أساس التفرغ.
    La Subdivisión de Asuntos Civiles resultante de la reorganización estará a cargo de un jefe civil, de categoría P–4, con experiencia en materia política y jurídica, que contará con la asistencia de un oficial de asuntos civiles de categoría P–3. UN وسيرأس فرع الشؤون المدنية المعاد تنظيمه رئيس مدني من الرتبة ف - ٤ وذو خلفية سياسية/قانونية، يساعده موظف للشؤون المدنية من الرتبة ف - ٣.
    Rainbird tiene razón. Lo ha perdido y el tiempo no ayudará. Open Subtitles رينبيرد كان محقا هو فقده والوقت لن يساعده
    No ayudó que yo le pusiera la crema equivocada aquella vez. ¿Recuerdas? Open Subtitles الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة
    Pero como es primo de mi marido, le dijo que lo tenía que ayudar que apenas tenían dinero para comer. Open Subtitles لكن بمـا أنه إبن عم زوجي فأخبره أنّه لا بدّ أن يساعده فبالكاد لديــه بعض المـال للطعـام
    ¿Crees que otro policía le ayudaría a salir impune de un asesinato? Open Subtitles تعتقدي أن هناك شرطي آخر يساعده على التخلص من القتل
    Para realizar esa tarea el Secretario General creó un grupo de 12 miembros integrado por personalidades eminentes, y apoyado por un pequeño equipo de consultores superiores. UN وشكلت الجمعية العامة فريقا من الشخصيات البارزة يتألف من 12 عضوا، يساعده فريق صغير من كبار الخبراء، للقيام بهذه المهمة.
    Durante una hora, el herido siguió sangrando y pidiendo auxilio aunque nadie lo ayudaba. UN وبقي الشخص المجروح ينزف دما قرابة ساعة وكان يصرخ طالبا النجدة ولا أحد يساعده.
    - designación de un representante de la MICCC, ayudado por personal experimentado de la administración pública y el sector privado, que se ocuparía de: UN ● تعيين ممثل لمؤسسة مركز مونتريال الدولي للمؤتمرات، يساعده موظفون محنكون من الحكومة والقطاع الخاص، يتولى المسؤولية عن ما يلي:
    Como más alto funcionario administrativo de la Organización, el Secretario General tiene derecho a designar a un asesor para que le ayude en su tarea. UN ويحق لﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول في المنظمة أن يعين مستشارا يساعده في مهمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد