ويكيبيديا

    "يستحقّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • merece
        
    • vale
        
    • merecía
        
    • digno
        
    • valga
        
    • merecen
        
    • merezca
        
    • valor
        
    • sirve
        
    • mereciera
        
    Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? TED إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟
    La única persona aquí que estoy muy seguro que merece morir eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت.
    El párrafo 5 contiene en realidad un nuevo artículo sobre la intervención de terceros en las actuaciones, que merece figurar en un artículo aparte. UN وتتضمّن الفقرة 5 حكما جديدا بشأن الضم يستحقّ أن تُفرد له مادة.
    Si enciendes éstas, se funden los focos del baño pero vale la pena. Open Subtitles فبكلّ مرّة أرفع ذراعيّ يُضاء الحمّام لكنّي أظن الأمر يستحقّ العناء.
    Y a pesar de todo lo que sucedió creo que vale la pena. Open Subtitles وعلى الرغم مِن كلّ شيءٍ حدث، أعتقد أنّ الأمر يستحقّ ذلك.
    Porque quería estar con alguien que creyera que merecía la pena luchar por mí. Open Subtitles لأنني أردت أن أكون مع شخصٍ يعتقد أنني شيءٌ يستحقّ القتال لأجله
    El es el único que sigue siendo digno de ser alumno de Baird. Open Subtitles وهو الطرف الوحيد في هذه الحادثة الذي لا يزال يستحقّ أن يدعى بطالب في مدرسة بيرد
    Te ayudé a sacar a ese demonio del internet. Eso merece confianza. Open Subtitles ساعدتك لتُخرج الشيطان من الإنترنت أظنّ أن هذا يستحقّ بعض الثقة
    Voy a pensar la manera de decírselo. Se merece eso. Open Subtitles ،أحاول إيجاد طريقة لإخباره إنه يستحقّ ذلك
    ¿No merece este tipo un juicio justo? Open Subtitles ألا يستحقّ هذا الرجل محاكمة عادلة؟
    El Sr. Einstein se merece todo el apoyo que pueda darle. Open Subtitles السّيد آينشتاين يستحقّ كلّ الدعم الذي أستطيع إعطائه.
    ¿Y sabes qué? Quizá se lo merece. Open Subtitles وتعرف أيضاً ربما هذا هو بالضبط ما يستحقّ
    Se lo merece. ¿No te dijo el médico que no podías comer eso? Open Subtitles يا، انه يستحقّ ذلك ظننت طبيبك قال انه لم يكن عليك اكل ذلك
    Cada uno de estos diamantes vale 200.000 también. Open Subtitles كلّ واحدة من هذه الماس يستحقّ 200,000 أيضا.
    Si quieren el proyecto Bannister, no vale la pena pelear por eso. Open Subtitles أتعرف إذا أرادوا حياة بانيستر ذلك الوغد لا يستحقّ المحاربة من أجله أعد الفيلم إلى أرملته
    vale el desvío. ¿Por qué? ¿Algún problema? Open Subtitles إنه يستحقّ عناء المجيء إليه، لماذا، أهناك مشكلة؟
    Entró haciendo trampas. No merecía estar allí. Open Subtitles دخل إليها عن طريق الغشّ لا يستحقّ أن يكون هناك
    Vendrá un cristiano digno de ser mirado. Open Subtitles سيمر شاب مسيحي يستحقّ أن تتطلع اليه عينا يهودية
    Si no ves nada de lo que valga la pena reírse, haz como si lo vieras, y ríete. Open Subtitles فإن لم ترَ ما يستحقّ الضّحك؛ .تظاهر أنّك تراه، ثمّ اضحك
    Los franceses merecen un castigo por comenzar esta guerra. Open Subtitles يستحقّ للفرنسيين بالتأكيد أن يُعاقبوا للبدء بهذه الحرب
    Tal vez merezca la pena intentar extraer más información de los detenidos. Open Subtitles ربما محاولة إنتزاع المزيد من المعلومات من المعتقلين يستحقّ المحاولة
    Los ojos de las Esfinges permanecen cerrados hasta que alguien que no siente su propio valor intenta pasar. Open Subtitles عيون أبو الهول... . . بقت مغلقه حتى شخص ما الذي لا يحسّ لا يستحقّ...
    Pero si sirve de algo, estuviste ahí para mí cuando el padre de la víctima me agredió verbalmente. Open Subtitles لكن ما يستحقّ التحدث عنه, أنك كنت موجودة لأجلي عندما قام والد الضحيّة .بالصراخ علي
    ¿Qué podría haber en su caja de seguridad por lo que mereciera la pena hacer esto? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يوجد في صندوق ودائعها، يجعل الأمر يستحقّ فعل كلّ هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد