ويكيبيديا

    "يستيقظ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • despierte
        
    • despertar
        
    • se despierta
        
    • despertará
        
    • se levanta
        
    • despierto
        
    • despertarse
        
    • levantarse
        
    • despertó
        
    • despertando
        
    • se levante
        
    • despertado
        
    • despertara
        
    • despierten
        
    • levantaba
        
    Cuando el sheriff despierte, dígale que han asaltado la diligencia y matado al conductor. Open Subtitles عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو وأخبريه بأن السائق قتل
    Y besadle los deditos de los pies por mí cuando se despierte. Open Subtitles و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ
    HT: Bueno, como alguien que vivió la crisis financiera más infame en mi país de origen, Islandia, espero que no necesitemos otra para aprender o despertar. TED حسنًا، كشخص عاش من خلال الانهيار المالي سيء السمعة في وطني، آيسلندا آمل أن لا نحتاج إلى واحد آخر ليتعلم أو يستيقظ
    Incluso Flash se despierta del lado equivocado de la cama algunas mañanas. Open Subtitles حتى فلاش يستيقظ على الجانب الخطأ من السرير بعض الصباح.
    Escuchamos todos los días, y esperamos que entre ahora y abril, el aterrizador despertará otra vez. TED فنحن نسمع كل يوم، ونأمل أنه في وقت ما بين اليوم وشهر أبريل، سوف يستيقظ المسبار من سباته.
    se levanta a las 3:00 a.m. Para estar en la oficina cuando abre Londres. Open Subtitles يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن
    Sales en la mañana antes de que alguien se despierte, 5 puntos extras. Open Subtitles لو غادرت صباحاً قبل أن يستيقظ أحد، 5 نقاط أنت جاد
    Supongo que Taub tendrá una decisión complicada cuando el chico se despierte. Open Subtitles اظن ان لدى تاوب خيار صعب ليتخذه عندما يستيقظ الولد
    Genial. ¿Cuánto tiempo tengo antes de que esta cosa despierte? Un día, como mucho. Open Subtitles عظيم، كم لدي من الوقت، كم لدي قبل أن يستيقظ هذا الشيء
    Déjalo. Ya no nos sirve. Y no queremos estar aquí cuando se despierte. Open Subtitles اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ
    Y cuando el niño despierte pueda ver que el objeto lo necesita. Y lo lleve hacia su boca, y respire el aire que contiene. TED وعندما يستيقظ الطفل سوف يري أن الكائن العلاجي يحتاجه. فيأخذه نحو فمه، ويستنشق منه الهواء.
    Cuando nazca el niño, el demonio que hay en mí volverá a despertar. Open Subtitles بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى
    El infierno es despertar cada día y no saber qué haces aquí. Open Subtitles من الذي يستيقظ يوميا ولا يعرف حتى لماذا انت هنا
    El bebé se despierta cada tres horas. Hilton sólo llama cada cuatro. Open Subtitles الطفل يستيقظ كل 3 ساعات وهيلتون يتصل كل 4 ساعات
    Si Dae Woong no se despierta de nuevo... entonces dame el cuchillo, Maestro Dong Ju. Open Subtitles اذا لم يستيقظ داي وونغ مجددآ اذآ أعطني سكينك يا طبيب دونغ جو
    Vengo todos los días con la débil esperanza de que pronto despertará. Open Subtitles أنا آتي إلي هنا كلّ يوم حتي أتمني أن يستيقظ ثانية
    ¿Cómo se convirtió su nariz en nariz, su codo en codo, y por qué no se levanta una mañana con un pie por nariz? TED وكيف أصبح أنفه هو أنفه، ومرفقه هو مرفقه، لماذا لا يستيقظ في يوم من الأيام ويجد أنفه قد تحول إلى قدمه؟
    Está despierto al amanecer, si es que se va a la cama. Open Subtitles يستيقظ في طلوع الفجر هذا إذا كان يأوي للفراش أصلا
    ¿Mami, por que Jesse no puede despertarse como todos los demás? Open Subtitles ماما ، لماذا لا يستيقظ جيسي مثل أي شخص آخر ؟
    Uno podría levantarse en la mañana, por ejemplo, exactamente a las 7, Open Subtitles مثلا أن يستيقظ ذلك الشخص في الصباح عند السابعة تماما
    Un joven de 19 años, entró para una cirugía de rutina... y nunca despertó. Open Subtitles فتى في الـ19 من عمره دخل لعمليّة جراحة روتينيّة ولم يستيقظ أبداً.
    Puedo sentir la obscuridad despertando en él. Open Subtitles لا , اشعر بالظلام يستيقظ بداخله
    Vine a pedir el pájaro... para que me despierte en la mañana antes de que el viejo se levante. Open Subtitles لقد أتيت لإستعارة الطير ليوقظني في الصباح قبل أن يستيقظ الرجل العجوز
    ¿Cómo se ha despertado este hombre corriente de repente? Open Subtitles من جعل هذا الرجل الغبي العادي يستيقظ فجأة؟
    Habíamos confiado en que la conciencia de los miembros del Consejo de Seguridad se despertara, y que examinarían la situación de una manera justa e imparcial. UN وكنا نأمل أن يستيقظ الضمير لدى أعضاء مجلس اﻷمن.. وأن ينظروا إلى هذه الحالة نظرة متوازنة منصفة ولكن السنوات مرت..
    Entonces, los miembros existentes, cuando despierten, posiblemente puedan tener una nueva vida. Open Subtitles لذا، عندما يستيقظ البقية من المحتمل أن يحظوا بحياة جديدة
    ¿Sabías que mi difunto marido se levantaba siempre a las 5 de la mañana? Open Subtitles أتعرف يا نيفيل أن آخر أزواجى .. مستر دافيسون كان يستيقظ فى الخامسه و النصف فجر كل صباح طوال حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد