Capítulo V, sección B, párrafo 45 el texto del párrafo debe ser el siguiente: | UN | يصبح نص الفقرة 45، من الجزء باء، في الفصل الخامس، كما يلي: |
sustitúyase el texto del último párrafo por el siguiente: | UN | ينبغي أن يصبح نص الفقرة اﻷخيرة على النحو التالي: |
En consecuencia, el texto del reglamento será el siguiente a partir de la fecha de su entrada en vigor: | UN | وبناء عليه، يصبح نص القاعدة التنظيمية، اعتبارا من تاريخ نفاذ هذه القاعدة التنظيمية، كما يلي: |
El cuarto párrafo del texto citado en el informe de Belarús debe decir | UN | يصبح نص المقطع الرابع من الاقتباس المقتطف من تقرير بيلاروس كالتالي: |
La primera oración del párrafo debe decir: Por tanto, 10 delegaciones se oponen a la inclusión y 10 son partidarias de ella. | UN | يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة كالآتي: وبذلك تكون المحصلة 10 وفود معارضة للإدراج و 10 وفود مؤيدة له. |
Página 4 párrafo 16: el texto de la cuarta oración debe ser | UN | الصفحة ٤، الفقرة ١٦: يصبح نص الجملة الرابعة كما يلي: |
el texto del párrafo relativo al transporte terrestre debe ser el siguiente: | UN | يصبح نص الفقرة المتعلقة بالنقل البري كالتالي: |
Esa aclaración se produce, según el Presidente del Grupo de Estudio, tan pronto como el texto del tratado pasa a ser definitivo. | UN | ويحدث هذا التوضيح، وفقاً لرئيس الفريق الدراسي، بمجرد أن يصبح نص المعاهدة نهائياً. |
el texto del tema 3 del programa debe ser el siguiente: | UN | يصبح نص البند 3 من جدول الأعمال كما يلي: |
ii) el texto del nuevo artículo 1 sería el siguiente: | UN | `٢` أن يصبح نص مادة ١ جديدة كما يلي: |
el texto del párrafo debe ser | UN | يصبح نص الفقرة كما يلي: |
el texto del párrafo 5 debería ser: | UN | يصبح نص الفقرة ٥ كما يلي: |
el texto del proyecto de decisión debe rezar: | UN | يصبح نص مشروع المقرر على النحو التالي: |
el texto del párrafo debe ser: | UN | يصبح نص الفقرة كما يلي: |
La primera oración del párrafo 3 de la página 1 debe decir: | UN | يصبح نص الجملة اﻷولى من الفقرة ٣ في الصفحة ١ كالتالي: |
La primera oración del párrafo 3 de la página 1 debe decir: | UN | يصبح نص الجملة اﻷولى من الفقرة ٣ في الصفحة ١ كالتالي: |
La casilla correspondiente a la División de Contaduría General debe decir | UN | يصبح نص ما ورد في مربع شعبة الحسابات كما يلي: |
Líneas primera y segunda: el texto de la segunda oración debe ser el siguiente Es más diverso pero, a la vez, más interdependiente. | UN | السطران اﻷول والثاني: يصبح نص الجملة الثانية كما يلي ولئن كان هذا العالم ازداد تنوعا فإنه قد ازداد ترابطا |
3. El ojetivo de la Organización quedará redactado de la siguiente forma: | UN | 3 - يصبح نص هدف المنظمة كما يلي: |
32. El Grupo de Trabajo decidió que se fundiera el párrafo 4) con el párrafo 2) del artículo 33, de modo que esa última disposición dijera lo siguiente: | UN | 32- وقرر الفريق العامل دمج الفقرة 4 المقترحة، بصيغتها المعدلة، مع الفقرة 2 من المادة 33، بحيث يصبح نص الأخيرة كما يلي: |
En el primer párrafo correspondiente al tema 58 del programa debería decir: | UN | يصبح نص الفقرة الأولى، تحت البند 58 من جدول الأعمال، على النحو التالي: |
Nos gustaría sugerir, como fórmula de avenencia, que la redacción del párrafo 18, que usted propone eliminar, fuera la siguiente: | UN | ويمكننا أن نقترح، باعتبار ذلك حلا وسطا، أن يصبح نص الفقرة 18، التي اقترحتم حذفها، على النحو التالي: |