ويكيبيديا

    "يغادر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salir
        
    • irse
        
    • sale
        
    • se va
        
    • se vaya
        
    • abandonar
        
    • deja
        
    • dejar
        
    • abandona
        
    • salió
        
    • salga
        
    • marcharse
        
    • salido
        
    • dejando
        
    • se fuera
        
    El descanso diario se excluye del horario de trabajo si el empleado puede salir del lugar de trabajo sin restricciones. UN وتستثنى الراحة اليومية من ساعات العمل إذا كانت للعامل الحرية في أن يغادر مكان العمل بدون قيود.
    Habla con los ayudantes. Los primeros en llegar y los últimos en irse. Open Subtitles تحدثي إلى مساعدي الإنتاج إنهم أول من يصل وآخر من يغادر
    un tren expreso que sale de Woodlawn a las 6:30 será Woodlawn 6-3-0. Open Subtitles بالتالي القطار الذي يغادر وودلون الساعة 6: 30 يسمى وودلون 630
    Y más vale que se dé prisa. se va de la ciudad. Open Subtitles وانت من الافضل ان تعمل شيئا قبل ان يغادر البلدة
    Se lo ruego, deje que el amo joven se vaya de aquí. Open Subtitles أنا أترجــاك أن تحـث المسـؤول الشاب أن يغادر من هنــا
    Si se los excluye de esa protección, su labor ha de verse dificultada, sobre todo porque son los últimos en abandonar las zonas de conflicto. UN وذكر أنه لا ينبغي زيادة مخاطر أعمالهم من خلال استبعادهم من هذه التغطية، لا سيما أنهم آخر من يغادر منطقة النزاع.
    En tales ocasiones, el juez le pregunta si está en condiciones de cumplir el pago de la deuda para salir de prisión. UN وفي جلسات الاستماع هذه يستجوبه القاضي لمعرفة ما إذا كان في وضع يمكنه من دفع الدين لكي يغادر السجن.
    La gente debería salir de sus casas y mirar hacia dentro, para variar. Open Subtitles والحل هو أن يغادر الناس منازلهم ليتبادلوا الزيارات كنوع من التغيير
    El que quiera salir luego de esa hora deberá tener un permiso firmado. Open Subtitles وأي شخص يغادر المنزل بعد ذلك الوقت يجب أن يعاقب بالسوط
    Para ver si los raptores tienen a alguien ahí... y Sam los perseguirá con el coche ve a alguien irse. Open Subtitles لنرى ما إذا كان المختطفين لديهم شخص ما هناك وسام سيلحق بالسيارة إن رأى أي أحد يغادر
    Quizá también ya quería irse de la casa, porque fué una de las pocas veces que me me escucho y me hizo caso de lo que le decía. Open Subtitles و ربما يغادر المنزل بعدها على أى حال لأنها كانت مرة من المرات القليلة التى استمع فيها إلىّ . و نـفـّـذ ما أمرت به
    Sería una gran tragedia ver a un hombre así irse de este mundo, ¿No? Open Subtitles ستكون مأساة كبيرة أن نرى رجلاً مثله يغادر هذا العالم، أليس كذلك؟
    Recientemente liberado Gandhi sale de Bombay para asistir a la reunión sobre la independencia... convocada por el Primer Ministro. Open Subtitles بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند
    Dentro de siete minutos sale un tren para Plymouth y desde allí, puede tomar el que va a Londres. Open Subtitles هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق و من هناك يمكنك اللحاق بالقطار إلى لندن
    Nadie se va de aquí sin explicar dónde estuvo la noche de ayer. Open Subtitles لن يغادر أحد حتّى يقدّم بياناً عن مكان وجوده ليلة أمس
    Esperaremos hasta que se vaya, echaremos la maldita puerta abajo y veremos lo que hay en el sótano. Open Subtitles نحن ننتظر ريثما هو يغادر البيت وسوف نقوم بكسر ذلك البابِ ونرى مايوجد داخل القبو
    ¿Qué clase de idiota arrogante inicia una aventura con alguien dos días antes de abandonar el país? No me di cuenta. Open Subtitles ما هو نوع من رعشة المتغطرسة حتى يبدأ قذف مع شخص مدة يومين قبل أن يغادر البلاد؟ يا.
    Jack, estamos en posición. Abre las puertas y deja escapar el "paquete". Open Subtitles جاك , لقد اتخذنا مواضعنا افتح الباب ودع الهدف يغادر
    El Homo erectus fue el primer ancestro humano en dejar África y comenzar a esparcirse por todo el globo. TED وبالتالي، كان الإنسان المنتصب القامة السلف الأول للإنسان يغادر أفريقيا وبدأ ينتشر في مختلف أنحاء العالم.
    El extranjero que no abandona el territorio voluntariamente en un plazo determinado o razonable puede ser obligado a hacerlo. UN ويكره على المغادرة الأجنبي الذي لا يغادر الإقليم طوعا في غضون فترة زمنية محددة أو معقولة.
    Por su artritis, el autor nunca salió de la celda salvo para buscar comida y vaciar el cubo. UN ونظراً لإصابته بالتهاب بالمفاصل فإنه كان يغادر الزنزانة للحصول على الطعام وتفريغ دلو الفضلات فقط.
    Al parecer cualquier persona que salga de la ciudad tiene que pagar un derecho de salida a los Janjaweed. UN ويبدو أنه يجب على أي شخص يريد أن يغادر البلدة أن يدفع رسم خروج لقوات الجنجويد.
    Y si él intenta marcharse de la ciudad, sabe que le haremos volver después de que se marche. Open Subtitles واذا حاول ان يغادر المدينه هو يعرف سوف نبلغ عته قبل ان يخرج من المدينه
    Diez minutos antes y lo habríamos detenido, no habría salido ni de casa. Open Subtitles أنا أعني 10 دقائق مبكرين ويمكننا أيقافه من أن يغادر منزله
    Puerta 4. Está dejando el estacionamiento. ¿Qué quieren que haga? Open Subtitles البوابة الرابعة، انه يغادر منطقة الانتظار.
    Que inventó eso porque quería que su padre se fuera para poder disfrutar el resto de su cuarto año. Open Subtitles أنه أختلق الأمر لأنه أراد من والده أن يغادر حتى يستمتع بما تبقى من سنته الأخيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد