| Constantemente. No estoy nunca sola, si es esto lo que te preocupa. | Open Subtitles | دائماً، لا أبقى وحيدة أبداً إذا كان هذا ما يقلقك |
| No he matado a la anciana si es eso lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
| ¿No te preocupa asesinar a un chico de nueve años... pero te preocupa este puto vino? | Open Subtitles | انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟ |
| Nada va a causar problemas mañana si es eso lo que le preocupa. | Open Subtitles | لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك |
| De la única cosa que necesitas preocuparte ahora es de recuperarte, okay? | Open Subtitles | الامر الوحيد الذي يفترض بان يقلقك الان هو تحسنكِ، حسناً؟ |
| Creo que tu mayor preocupación es que la gente pueda engancharse demasiado pronto creyendo que es seguro, y que ocurra un terrible incidente que deje las cosas donde estaban. | TED | أظن أن أكثر ما يقلقك هو أن الناس ربما يعتقدون مبكرًا جدًا أن ذلك آمن، وأنه قد يحدث حادث مروّع يعطّل الأمور. |
| EI cerebro en sí no siente dolor, Clarice, si eso te preocupa. | Open Subtitles | دكتور لكتر الدماغ نفسه لا يشعر بالألم إذا كان هذا ما يقلقك |
| Por favor, Gendler no me preocupa. Sí, claro, no te preocupa. | Open Subtitles | لالالا جندلر لا يقلقني. نعم نعم نعم لا يقلقك. |
| ¿O es que te preocupa que si Lana aprende a defenderse ya no necesitará a su caballero para que la rescate? | Open Subtitles | أم يقلقك أنه إذا تعلمت لانا الدفاع عن نفسها فلن تحتاج إلى فارس يهب لإنقاذها |
| Porque si algo te preocupa siempre puedes hablar conmigo. | Open Subtitles | إن.. إن كان هناك ما يقلقك فيمكنك أن تخبريني بأي شيء دائماً. |
| No he venido a robar una historia, si eso es lo que te preocupa. | Open Subtitles | لم آتي للحصول على قصة، إذا كان هذا ما يقلقك |
| ¿Trata de quitarse la vida y a ti te preocupa que te cueste tu título de "Madre del año"? | Open Subtitles | يحاول الانتحار و كل ما يقلقك هو سمعتك كأم |
| Por qué no vamos directo al grano y me dices que es lo que te preocupa. | Open Subtitles | لمَ لا تدخل إلى صلب الموضوع و تخبرني ما الذي يقلقك مؤخراً ؟ |
| Y, uh... hablando de caballos, pienso que sé cuál es el que le preocupa. | Open Subtitles | وبالحديث عن الأحصنة، فأنا أعرف الحصان الذي يقلقك |
| Pero, ¿nunca le preocupa que el Rey se haya otorgado el poder absoluto sin restricción alguna, para rehacer la ley? | Open Subtitles | ولكن الأ يقلقك على الإطلاق بِأن المَلك إتخَذ لنِفسه سُلطة مُطلقَه بدِون أي قِيود لإعَادة القَانِون؟ |
| Eso tiene que preocuparte. | Open Subtitles | ذلك يجب ان يقلقك , الأن أختار نقطة في الجدار و انظر أليها |
| ¿Cuál es su principal preocupación sobre el estado actual de la situación? | TED | ما أكثر شيء يقلقك فيما آلت إليه الأمور الآن؟ |
| Venga, alguien tiene que preocuparse por ti. Es decir, todos estos ataques por sorpresa. | Open Subtitles | تحتاج لأحد عن يقلقك بشأنك كما تعلم , كل هذه الهجمات المفاجئة |
| Aún tienes tiempo de llevarle de compras antes de la boda de tu hermana, si es eso por lo que estás preocupado. | Open Subtitles | مازال أمامك الوقت لأخده للتسوق قبل حفل زفاف أختك، إذا كان هذا ما يقلقك. |
| Están ahí para que Uds. puedan verlas y pensar que las cosas no son tan malas para Uds., o para poner sus preocupaciones en perspectiva. | TED | إنها موجودة لكي تنظر إليها و من ثم تعتقد أن كل شيء ليس بسيء بالنسبة لك. أن تجعل كل ما يقلقك في المنظور |
| ¿No te molesta cuando te miras al espejo, y ves el pedazo de mierda en el que te has convertido? | Open Subtitles | هل يقلقك خاطرك عندما ترى وجهك بالمرآة وترى كم تحولت الى شخص قذر ؟ |
| Perdone ji, de hecho olvidé reparar el aire acondicionado... y no se preocupe por el polvo, al final todos nosotros nos convertiremos en polvo. | Open Subtitles | آسف ياسيدتي, لقد نسيت أن أصلح التكييف ألا يقلقك هذا الغبار؟ سنتحول جميعنا إلى غبارتدريجياً |
| Me parece que es distinto. No te preocupes por ello. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر مختلف لا تدعي ذلك الأمر يقلقك |
| - Bueno, yo no estaba preocupada hasta que habéis empezado a decirme lo tranquilos que estáis. | Open Subtitles | في الواقع انني لست قلقة حتى بدأتي بـ قول ان هذا لا يقلقك |
| Aunque no es de vuestra incumbencia, no hay Chaapa-ai en el lugar al que vamos. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك إذا كان يقلقك ، لكن ليست هناك بوابة حيث سنذهب |
| Me mataran mafiosos ¿y es todo en lo que te preocupas? | Open Subtitles | ماذا عن الموت على يد رجل عصابات؟ ألا يقلقك هذا الأمر؟ |