ويكيبيديا

    "يقودني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me lleva
        
    • me está volviendo
        
    • me vuelve
        
    • me hace
        
    • guía
        
    • lleve
        
    • lleva a
        
    • llevará
        
    • me trae
        
    • que me
        
    • llevarme
        
    • me conduce
        
    • guiarme
        
    • volverme
        
    • eso me
        
    Esto me lleva a mi segunda pasión, además de las ciencias del mar, que es la tecnología espacial. TED وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات
    Esto me lleva a la última manera en que las empresas pueden ayudar. TED وهذا يقودني إلى الطريقة الأخيرة التي يمكن للشركات أن تقوم بها.
    Esto me lleva hasta otro asunto interesante sobre el campeonato actual de F1. Open Subtitles وهذا يقودني لشيء مهم حول بطولة الفورمولا 1 العالمية لهذه السنه
    Pero lo que me está volviendo loca es, ¿cómo lo hizo? . Open Subtitles ولكن ما يقودني للجنون فعلاً ، هو كيف فعلهـا ؟
    Lo que me vuelve loco es la doble naturaleza de esta ninfa... ... de todas las ninfas, quizá. Open Subtitles الذي يقودني الى الجنون هو .طبيعة هذه الصبية .ربما من كل الصبيات
    Realmente era el único modo de salvarte dado que estabas atado y... encapuchado, lo que me lleva a mi segunda disculpa. Open Subtitles لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني
    Todo eso me lleva a pensar que tengo razón al sospechar que una vez robó dinero destinado a los esfuerzos de la Guerra contra Irak. Open Subtitles كل هذا يقودني إلى الاعتقاد بأن كنت صائبا للشك في أن لك مرة واحدة سرق المال يهدف لجهود الحرب في العراق.
    Eso me lleva a mi verdadera pregunta. ¿A quién diablos estamos sacando? Open Subtitles هذا يقودني إلى سؤالي الحقيقي، مَن الذي سنهربه بحق الجحيم؟
    Esto me lleva a compartir con la Asamblea el segundo sentimiento que me invade al fin de este cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وهــــذا يقودني الى أن أشاطــر الجمعية اﻹحساس الثاني الذي يراودني في نهاية هذه الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Esto me lleva a reiterar la posición de mi delegación sobre la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN وهذا يقودني إلى تكرار موقف بلدي بشأن مسألة توسع مؤتمر نزع السلاح.
    Ello me lleva a preguntarme si no convendría que la Conferencia intensificase sus esfuerzos para explicar a la comunidad internacional la labor que se realiza aquí. UN وهذا يقودني إلى التساؤل عما إذا كان يجب أن يصبح المؤتمر نشطاً في تفسير ما يقوم به من أعمال لعامة المجتمع.
    Todo ello me lleva a hablar de la necesidad actual de que se administren adecuadamente los océanos y los mares del mundo entero. UN وهذا يقودني إلى الحاجـــة الراهنة إلى وجود إدارة سليمة للمحيطات والبحار في كـــل أرجاء العالم.
    ¡Me está volviendo loco con esos malditos ojos locos y ese hedor de su sobaco! Open Subtitles انه يقودني الى الجنون بنظراته المجنونة ورائحة عرقه الكريهة
    me vuelve loca. Es como mi mejor amigo y le tengo terror. Open Subtitles إنــه يقودني للجنون ، فهو مثل صديقي العزيز و في نفس الوقت أنا خائف منه حتى الموت
    En verdes praderas me hace descansar, a las aguas tranquilas me conduce, Open Subtitles يجعلني أرتاح في المراعي الخضراء. يقودني إلي جانب المياه الراكدة.
    Me guía por el sendero correcto por ser un Dios fiel a sus promesas Open Subtitles و يقودني الى الاستقامة في سبيل أسمه حتى وانا أسير
    Me gusta dejarme llevar a donde me lleve la corriente. Open Subtitles أحب أن أسير مع التيار. وأن أرى إلى أين يقودني.
    Pasé las últimas 14 horas con él. Quizá dijo algo que me llevará a él. Open Subtitles ولقد أمضيتُ آخر 14 ساعة معه، ربّما فعل أو قال شيئًا يقودني إليه.
    Lo que me trae la parte rara. Open Subtitles الأمر الذي يقودني للجزء الغريب.
    Si encontramos a este agente corrupto del FBI... quizás pueda llevarme hasta Tintineo, ¿sí? Open Subtitles اذا وجدنا هذا العميل الفيدرالي الفاسد لعله يقودني الى "الصليل" صحيح؟
    ¡Oigan, esperen! Alguien tiene que guiarme. ¿Estás listo, papá? Open Subtitles انتظروا على أحدكم أن يقودني للداخل مستعد يا أبي؟
    No quiero sentirlo, pero ellos lo saben, como psíquicos o implantes, que intentan volverme loco. Open Subtitles انها تعرفبماذا أفكر. لا اريد أن اشعر بهذا, لكنهم يعلمون, شئ نفساني, او شئ ما, او شئ مزروع بداخلي يقودني الى الجنون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد