ويكيبيديا

    "يكترث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • le importa
        
    • se preocupa
        
    • le importaba
        
    • da
        
    • le importe
        
    • mierda
        
    • interesado
        
    • le importan
        
    • preocupa por
        
    • importarle
        
    • importar
        
    • importara
        
    • le importó
        
    • importa de
        
    • otro modo se percibiría
        
    A quién le importa que todo el mundo piense que vamos a fracasar, ¿verdad? Open Subtitles من يكترث إذا كان الكٌل يتوقع أن نفشل فشلاً ذريعاً ,صحيح ؟
    Solo digo que mi sacerdote es muy bueno con las charlas y no le importa si no eres católico. Open Subtitles من الجيد جدا الفضفضه لقسي وكما تعلم هو لا يكترث ان لم تكن تبع المذهب الكاثوليكي
    Pero aquí está el secreto. El cerebro ni sabe, ni le importa de dónde vienen los datos. TED لكن الفكرة الرئيسية أن عقلك لا يعلم ولا يكترث بمصدر الحصول على المعلومات
    Novena principal Arvin del Clan Fin, pero quién se preocupa sobre los duros títulos ganados en estos tiempos problemáticos. Open Subtitles الرئيس التاسع لعشيرة فين ارفين لكن من يكترث بخصوص صعوبة اكتساب الالقاب في هذه الاوقات العصيبة
    Una madre que nunca fue a casa, o que no le importaba. Open Subtitles والدتيّ لم تكن في المنزل أبداً، أو مَن يكترث لأمري.
    -Significa que me cansé de ver mis esfuerzos ser dañados por las mismas personas que me pagaban para hacerlo. Open Subtitles سئمتُ رؤية جهودي تذهب سدى على يد الذين يدفعون لي لتأدية عملي لم يكن أحدٌ يكترث
    ¡Este hijo de puta nos ha despertado y maldita sea lo que le importa! Open Subtitles لقد أيقظنا هذا الجرينوجو التعيس ولم يكترث بما قعل
    Y puedo gritar tan alto como pueda y a nadie le importa. Open Subtitles وبوسعي أن أصرخ بأعلى ما أريد ولا أحد يكترث.
    O lo aplastarías al meter el pie en la zapatilla. ¿A quién coño le importa? Open Subtitles ربما سحقتيه بنفسك عندما أقحمتِ رجلك في خفك، من يكترث لذلك؟ ..
    Meyer no da tregua. No le importa cuan mal está. Open Subtitles ‫لم يكترث ماير إلى أية درجة يمكن أن يتضرر.
    A ninguno le importa que ella no matara a nadie. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    A ninguno le importa que ella sólo trataba de ayudar. Open Subtitles لا أحد يكترث بحقيقة أنها كانت فقط تحاول المساعدة
    - Se llama mislexia de gemelos unidos. - ¡A quien demonios le importa como se llama! Open Subtitles ــ يُسمّى مرضها الاختلال التوأمي الموحّد ــ ومن يكترث لاسمه؟
    Y cuando le des la cura a los enfermos y veas que funciona, sabrás cuál hermano verdaderamente se preocupa por la gente. Open Subtitles و عندما تُعطيهم العلاج و يرى الناس أنه شافياً ستعلمين أيُّ أخ هو من يكترث لمصلحة الرعية.
    El FBI lo observaba todo. No le importaba. No le importaba. Open Subtitles المباحث الفيدرالية رصدت كل تحركاتة,ولكنة لم يكترث,حتى لو بداعي الحرص
    Y él lo sabe también, pero le da igual... porque prefiere morir como un perro antes que vivir como un perro. Open Subtitles .وهو يعلم ذلك ولا يكترث لأنه يفضّل أن يموت ككلب .عوضاً عن أن يعيش ككلب
    Nada. Sólo porque a nadie le importe lo que Tara diga o haga, no dejes que eso te impida mencionarla cada cuarenta segundos. Open Subtitles لا شيء, لأنه لن يكترث أحد ,لما قد تقوله تارا أو تفعله
    Soy el tipo sin nada que perder, al que no le importa una mierda. Open Subtitles أنا شخص ليس لديه ما يخسره ولا يكترث لأيّ شيء
    No se si está interesado en la caja de música. Open Subtitles لا أعلم إن كان يكترث بشأن صندوق الموسيقى
    Tomas cosas que a la gente le importan, y los haces sentir patéticos con tus bromas. Open Subtitles تأخذ الأمور التي يكترث لها الناس وتجعلهم يشعرون بالعجز حيالها بسخرياتك
    Ha sido muy cauteloso. ¿Por qué dejaría de importarle que lo vieran? Open Subtitles ،كان يتصرف بحذر لماذا لا يكترث برؤية الناس له الآن؟
    No van a entender que estoy cansada ni les va a importar. Open Subtitles لا أحد سيتفهم أو يكترث بأنني مُجهدة. أنا أعي ذلك.
    Es decir, es como si a nadie le importara. Open Subtitles ما كانت تفعله، أليس كذلك؟ أعني، ليس وكأنّ أحداً يكترث
    Al terrorista no le importó. Dijo que era inevitable. Open Subtitles لم يكترث الإرهابيّ لذلك قال أنها كانت نتيجة حتمية
    En función de las circunstancias, un Estado parte puede llegar a la conclusión razonable de que el proceso penal podría dignificar sin merecerlo una declaración que de otro modo se percibiría como demasiado absurda como para ser tomada en serio. UN وبحسب الظروف، يمكن أن تستنتج دولة طرف بصورة معقولة أن الملاحقة الجنائية ستعطي أهمية في غير محلها لتصريح أتفه من أن يكترث إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد