No puedes dejar que tus hijos crezcan sabiendo la gente quiénes son. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم |
Mientras tanto, puedes dejar el éxtasis aquí. | Open Subtitles | وبانتظارها يمكنك ترك أقراص الأكستاسى معنا |
puedes dejar la puerta abierta... para que pueda entrar y salir cuando ella quiera. | Open Subtitles | أنظري يمكنك ترك البا مفتوحاً حيث يمكنها الدخول والخروج كما يحلو لها |
Y no puede dejar la sonda demasiado tiempo sin tener riesgo de inflamación. | Open Subtitles | و لا يمكنك ترك الملقاط بالداخل كثيراً بدون المخاطرة بحدوث ورم |
No puedes irte cuando esto al fin empieza a cambiar cuando el ser un policía honesto es una virtud y no una desventaja. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذا, ليس عندما تبدأ الأمور بالتحسن وانت في الواقع ضابط صادق ونافع ولست بعائق |
Sí, pero aun así no puedes dejar que te falten al respeto. | Open Subtitles | أجل ولكن لا يمكنك ترك ذلك الوغد يُقلل من شأنك |
Me interesaban más las cosas intermedias, saben, porque puedes dejar allí un enorme rango de ambigüedad. | TED | كنت مهتما أكثر في الأمور البين بين ، تعلمون ، لأنه يمكنك ترك مساحة هائلة للغموض هناك. |
No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
No puedes dejar que un par de manzanas podridas arruinen esta experiencia. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان تفسدا التجربة |
¿Puedes dejar a Dios fuera de alguna decisión al menos por una vez? | Open Subtitles | هل يمكنك ترك الإله خارج هذا القرار, لمره واحده ؟ |
No puedes dejar esta mierda por ahí botada, amigo. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي |
No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
No estoy disponible en este momento... puedes dejar tu nombre y número... y me pondré en contacto contigo, gracias... | Open Subtitles | يمكنك ترك إسمك ورقم هاتفك سوف أتصل بك. شكراً |
No puedes dejar que el guapo doctor se escape.Vamos. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الطبيب الوسيم يذهب من بين يديكِ |
No puede dejar su vehículo. Entonces lléveselo. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك ترك السيّارة هكذا ـ قم بسحبها |
Está bien. puede dejar los libros allí, en los escalones. | Open Subtitles | هل يمكنك ترك الكتب على عتبة بيتك وأمر وآخذها لاحقا |
Sanjay, puedes irte, estoy trabajando con mi amiga Lennox que está muy lejos, en Toledo. | Open Subtitles | سانجاي، يمكنك ترك الآن، لأنني أعمل مع صديقي لينوكس هنا الذي هو بعيدا جدا في توليدو. |
bueno, esta bien, bueno, pero... ¿podrías dejar aquí tus labios? | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن هل يمكنك ترك شفتيك هنا؟ |
- Amigo, no puedes dejarlo así. Tienes que pelear. | Open Subtitles | يا رجل ، لا يمكنك ترك الأمورعلى هذا النحو عليك ان تقاتل |
- No te puedes ir a casa. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك المكان أنا احتاجك |
Creo que ya puedes soltar eso. | Open Subtitles | أظنّ أنّه يمكنك ترك الحبل الآن |
No puedes salir del barranco hasta que hayas dejado de sangrar. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك اخدود حتى كنت قد توقفت عن النزيف. |
No puedes permitir que eso pase. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذا يحدث |
No puedes abandonar la facultad sólo porque una idiota te rompió el corazón. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنك ترك الكلّيّة لمجرّد أنّ فتاةً حمقاء فطرتْ قلبك. |
Creo que se estaba acercando a demostrar exactamente lo que has estado haciendo desde que volviste, y no podías dejar que ocurriese. | Open Subtitles | وأعتقد أنها كانت فريبة من إثبات بالتحديد ما أنت بصدد فعله منذ عدتي ولم يمكنك ترك ذلك يحدث |
Pues no se puede salir del país sin identificación, así que él va a hacerme una. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك ترك البلاد من دون هوية، لذلك هذا الرجل ستجعلني احد. |
La llamaré de nuevo. Tú misma Puedes dejarle un mensaje. | Open Subtitles | سأتصل بها مُجدداً يمكنك ترك رسالة بنفسك |