ويكيبيديا

    "يهود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • judíos
        
    • judios
        
    • judío
        
    • judías
        
    • judía
        
    • israelitas
        
    En años anteriores las acciones violentas de los colonos judíos armados han causado la muerte de un gran número de palestinos. UN ففي السنوات الماضية، تسببت أعمال العنف المسلح التي قام بها مستوطنون يهود في وفاة عدد كبير من الفلسطينيين.
    Se cometió un genocidio contra los judíos de Europa durante el Holocausto. UN لقد ارتكبت جريمة إبادة جماعية ضد يهود أوروبا أثناء المحرقة.
    para la matanza de judíos europeos por dos razones vinculadas entre sí. UN لقد اختارت ألمانيا بولندا مكانا لذبح يهود أوروبا لسببين مترابطين.
    Controlan sus papeles día tras día, ni sus padres o abuelos,ni sus bisabuelos eran judíos. Open Subtitles وفي كل مرة أخبرهم ، دعو والداه وجداه حتى أجداد بيكاسو ليسوا يهود
    Los rusos buscaban un chivo expiatorio, y los judíos de Europa del Este eran perfectos. Open Subtitles كان الروس يبحثون عن كبش فداء، و يهود أوروبا الشرقية كانوا كبشاً نموذجياً
    Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود.
    Mientras piensen que sois judíos de este gueto, no tenéis nada que temer. Open Subtitles طالما يظنون أنكم يهود هنا في حينا لا يوجد ما تخشوه
    ¿Cómo es que todos los médicos que conozco son viejos y judíos calvos? Open Subtitles لماذا كل الأطباء الذين أعرفهم كبار بالسن صُلع و يهود ؟
    Inmediatamente después del ataque, jóvenes judíos atacaron a un árabe de Beit Sahour, al que apuñalaron en la pierna. UN وبعد الاعتداء مباشرة هجم شبان يهود على رجل عربي من بيت ساحور وطعنوه في ساقه.
    Dirigen sus ataques contra seres humanos inocentes, solamente porque son judíos o israelíes, o personas allegadas a ellos. UN وهي توجه هجماتها ضد آدميين أبرياء، لا لسبب إلا ﻷنهم يهود أو اسرائيليون، أو ضد آخرين قريبين منهم.
    Se aniquiló a 6 millones de judíos, un tercio de la población judía mundial. UN ستة ملايين يهودي، أي ثلث يهود العالم، أبيدوا.
    Dirigen sus ataques contra seres humanos inocentes, solamente porque son judíos o israelíes, o personas allegadas a ellos. UN وهي توجه هجماتها ضد آدميين أبرياء، لا لسبب إلا ﻷنهم يهود أو اسرائيليون، أو ضد آخرين قريبين منهم.
    Además, a un dignatario palestino se le denegó la entrada a dicha mezquita, pero no a turistas judíos de Alemania. UN وباﻹضافة الى ذلك، مُنع أحد أعيان الفلسطينيين من دخول المسجد نفسه وذلك خلافا للحال بالنسبة لسياح يهود قادمين من ألمانيا.
    Los judíos de la Palestina bajo mandato lucharon con orgullo en la brigada judía del ejército británico. UN وقاتل يهود فلسطــين خلال فترة الانتداب بشجاعة في الكتيبة اليهودية في الجيش البريطاني.
    Las autoridades israelíes reemplazaron a los miembros árabes de todos los comités con judíos israelíes, que por lo general son colonos. UN وقد استعاضت السلطات اﻹسرائيلية عن اﻷعضاء العرب في كل اللجان بإسرائيليين يهود هم في العادة من المستوطنين.
    Por su parte, los colonos organizaron una contramanifestación con carteles que decían que el mercado se había construido en tierras robadas a los judíos víctimas de una matanza en 1929. UN وقام المستوطنون من جانبهم بمظاهرة مضادة رفعوا فيها لافتات تقول إن السوق بنيت على أرض سرقت من يهود ذبحوا في عام ١٩٢٩.
    La mayoría de los ataques fueron perpetrados por extremistas judíos que trataban de orar en los terrenos del recinto sagrado. UN ومعظم الهجمات شنها يهود متطرفون حاولوا أداء الصلاة في داخل حرم المسجد.
    Una noche, le leí una historia popular llamada el Golem de Praga, la historia de un monstruo de barro hecho por un rabino para proteger a los judios de la ciudad. Open Subtitles ذات ليلة قرأت له قصة خيالية تدعى جولم براج قصة لوحش من الطين قام حاخام يهودى بصناعته ليحمى يهود المدينة
    El hambre y las enfermedades asolaron todo ghetto judío. UN وخيم الجوع والمـــرض على كل حارة يهود مغلقة.
    En Argelia, por ejemplo, país de la oradora, hay pequeñas minorías cristianas y judías que practican su fe libremente y con total seguridad. UN وقالت إن بلدها، الجزائر، يضم سكانا مسيحيين وآخرين يهود يمارسون جميعا عقائدهم بحرية وفي أمان تام.
    Bonnet, Dupré y Lafargue son israelitas. Open Subtitles "بوني" و "دوبريه" و لافارج" كلهم يهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد