Soy la Maestra de la rapidez, normalmente, pero no hay nada normal en este asunto. | Open Subtitles | أنا سيّدة السرعة في العادة، لكن لا يوجد شيئ معتاد في هذه القضية. |
Tú lo has dicho, pero está ahí, no hay nada que hacer, ¿verdad? | Open Subtitles | مهما قولتي ,لا يوجد شيئ يمكن فعله بهذا الشأن اليس كذلك؟ |
Se desmayó hace unas semanas en la escuela. Estuvo bien después. El doctor dice que no hay nada malo con ella. | Open Subtitles | أغمي عليها قبل بضعة أسابيع في المدرسة لقد كانت بخير بعدئذ طبيب قال لا يوجد شيئ خاطئ معها |
Hay algo especial acerca de la estructura, del orden en el interior de una célula viva. | TED | يوجد شيئ مميز يتعلق بالبنية، وهو الترتيب داخل الخلية الحية. |
Imaginé que un médico me decía: "Tu hijo tiene cáncer terminal de cerebro, y no hay nada que hacer. | TED | و تخيتلت طبيبا يخبرني ابنك في المرحلة الأخيرة من سرطان الدماغ، و لا يوجد شيئ يمكنك فعله. |
No hay nada más necio y endeble que ladrar sin cuidado al árbol equivocado. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أكثر حمقا وضعفا من النباح أمام الشجرة الخطأ |
No hay nada mejor que un día de otoño en Nueva Inglaterra. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ما يعزز ذلك كما هو الحال في خريف نيو اينغلاند |
No hay nada en las Crónicas sobre un ciclo lunar extraño. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
Yo creo que no hay nada peor que ser ordinario. | Open Subtitles | لا أظن أنه يوجد شيئ أسوء من أن تكون عادياً |
No hay nada que puedas hacer por Lowell. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا |
No hay nada que puedas decirme que no sepa en mi corazón. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ يمكن أن تخبرني به يخالف ما يؤمن به قلبي |
Porque no hay nada que curar. | Open Subtitles | لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا |
No hay nada en ese bolso m�s que ropa de mujer. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في تلك الحقيبة ماعدا ملابس نسائية |
No hay nada en la naturaleza con ese nivel de concentración. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ طبيعي مع ذلك المعدل من تركيز السم. |
Investigué la victimología y hasta ahora no hay nada que vincule a las familias. | Open Subtitles | كنت أنظر لسيرة الضحايا وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة |
¿No hay nada que quieras decirme sobre el viejo caso? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟ |
Revisación de vuelo señor Tracy. Algo que dec... ¿Hay algo que quiera decirme? | Open Subtitles | تم فحص معدات الطيران تريسي هل يوجد شيئ تُريدُ إخْباري؟ |
Si no Hay algo más grande que la libertad entonces la libertad es solo entretenimiento. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ اكبر من الحرية الحرية مجرد متعة |
No tengo nada que decirte, excepto que vuelvas de donde has venido. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ |
Ya sabes que, la verdad es, nada me queda aquí ya. | Open Subtitles | أتعرفي , الحقيقة هي لا يوجد شيئ متبقي لي هنا |
Espero que mañana cuando despierte haya alguien para decirle que ya no tiene nada entre las piernas. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه |
Quizás me preocupe sin razón, pero cuando ya no tienes nada en qué pensar, es cuando te comienzas a preocupar. | Open Subtitles | قد أشعر بالقلق بلا داعي ولكن عندما لا يوجد شيئ ما يشغل بالك فإنك سرعان ما تبدأ بالقلق |
Fui al garaje. No había nada. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |