Encausados por la peculiar geografía de Yunnan traen consigo la humedad de monson tropical. | Open Subtitles | تنفرد يونان بجغرافيا فريده , انها تجلب معها الرطوبه من الرياح الموسميه. |
En China, se aumentó la capacidad de la policía de la provincia de Yunnan con equipo del Programa y se determinaron las necesidades de capacitación. | UN | وفي الصين، عززت قدرات إنفاذ القانون في مقاطعة يونان بمعدات من البرنامج، كما حددت الاحتياجات التدريبية. |
Desde 1992, el Gobierno de China ha realizado dos actividades de desminado a gran escala en las zonas fronterizas de las provincias de Yunnan y Guanxi. | UN | منذ عام ٢٩٩١، اضطلعـت حكومة الصين بنشــاطين ﻹزالة اﻷلغام على نطاق واسع في منطقتي حدود مقاطعتي يونان وغوانشي. |
El especial de Jonah se exhibe a las 11:00, 1:00 and 4:00 en el anfiteatro del Reino Marino | Open Subtitles | "لدينا يونان والحوت الخاصة عرض هي في تمام الساعة 11: 00، 1: 00 و 4: |
Dios, ¿podríamos solo ser Jonah y Eva? | Open Subtitles | الله، لا نستطيع أن يكون مجرد يونان وإيفا؟ |
Abarca Camboya, la República Democrática Popular Lao, Tailandia, Viet Nam y la provincia de Yunnan en China. | UN | وهو يغطي تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا، وإقليم يونان في الصين. |
También agradecemos al gobierno y a los habitantes de la provincia de Yunnan por su apoyo y amable hospitalidad. | UN | كما نشكر حكومة محافظة يونان وشعبها على دعمهما وكرم ضيافتهما. |
El pueblo dai de la provincia de Yunnan en China cree que el bosque es la cuna de la vida humana y que los bosques están unidos al ámbito de lo sobrenatural. | UN | أما شعوب الداي في مقاطعة يونان بالصين، فهم يعتقدون أن الغابة هي مهد الحياة البشرية وأنها متوحدة مع عالم الخوارق. |
Se introdujo heroína del norte de Myanmar por la provincia de Yunnan. | UN | وقد أبلغ أنَّ الهيروين دخل من شمال ميانمار إلى الصين عبر مقاطعة يونان. |
De cualquier modo, se cree que también siguieron entrando en China grandes cantidades de heroína desde el norte de Myanmar a través de la provincia china de Yunnan. | UN | ومع ذلك، يُعتقد أنَّ كميات كبيرة من الهيروين لا تزال تدخل إلى الصين من شمال ميانمار عبر مقاطعة يونان الصينية. |
La sustancia se introducía de contrabando desde Myanmar en la provincia china de Yunnan, y también en las provincias de Guangdong y Guangxi. | UN | وكان الميثامفيتامين يُهرَّب من ميانمار إلى مقاطعة يونان الصينية وكذلك إلى المقاطعتين الصينيتين غوانغدونغ وغوانغشي. |
Aún así, se cree que también siguen entrando a China grandes cantidades de heroína procedente del norte de Myanmar a través de la provincia de Yunnan. | UN | ومع هذا، فمن المعتقد أنَّ كميات كبيرة من الهيروين ما زالت تدخل الصين من شمال ميانمار عبر مقاطعة يونان. |
Llevan viviendo más de 2,000 años en los valles del río Yunnan. | Open Subtitles | نهر وديان يونان موجود لاكثر من 2.000 سنة. |
En el extremo oriental de la cordillera del Himalaya las montañas Hengduan forman la frontera de la provincia de Yunnan con la región de Tibet. | Open Subtitles | وهو يرقد الان في النهاية الشرقية من جبال الهملايا , وقد شكلت جبال يونان الحدود الشمالية مع التبت. |
Las montañas de Yunnan son distantes, escarpadas e inaccesibles. | Open Subtitles | جبال يونان بعيدة , ووعرة ويصعب الوصول اليها. |
Lo compraste con buenos recuerdos, para que tu amigo Jonah la pasara con una de mis estrellas de atracción. | Open Subtitles | قمت بشراء كل ذلك مع ذكريات جيدة، حتى صديقك يونان يمكن أن قضاء بعض الوقت مع واحدة من أبرز النجوم بلدي. |
Y serás arrojado con la Sra. Jonah para la hora de cenar mañana. | Open Subtitles | وسوف تكون ضجيجا بعيدا في السيدة يونان من قبل suppertime غدا. |
Jonah es el hombre de la noche. | Open Subtitles | أوه، هيا. يونان هو رجل من الليل. |
Jonah. ¿Qué demonios es este lugar? | Open Subtitles | يونان. ما هذا المكان القذر؟ جونا: |
Sin embargo, Europa la trata como a otra Grecia, en un enfoque erróneo que está produciendo resultados equivocados. Putin está ganando terreno en Ucrania, y Europa está tan preocupada con Grecia que apenas le presta atención. | News-Commentary | غير أن أوروبا تتعامل مع أوكرانيا وكأنها يونان أخرى. وهذا هو النهج الخاطئ، وهو يسفر عن نتائج خاطئة. فبوتن يكسب الأرض في أوكرانيا، وأوروبا مشغولة تماماً باليونان حتى أنها تكاد لا تبدي أي اهتمام. |
Y Dios había dispuesto un gran pez para que tragase a Jonás. | Open Subtitles | "فقام الرب بخلق حوتٍ ضخم لابتلاع (يونان)" |
En una cadena remota de montañas en el centro-sur de Yunan viven una de las pocas poblaciones de gibón salvajes que quedan en China es el gibón moñudo de Wuliangshan. | Open Subtitles | يعيش على السلسله الجبليه الناءيه في جنوب وسط يونان انه احدى الغابون البريه الباقية في الصين الغابون الاسود |