ويكيبيديا

    "يُقترح إعادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se propone la
        
    • se propone que
        
    • se propone cambiar
        
    • propone que el
        
    • reclasificarían
        
    También se propone la reorganización y consolidación de las funciones de apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تنظيم مهام الدعم بالبعثة ودمجها.
    Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de nueve puestos, según se indica a continuación: UN 77 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه تسع وظائف، على النحو التالي:
    De conformidad con las recomendaciones del informe de evaluación, se propone la revisión de las necesidades de personal de contratación internacional de la Sección de Seguridad de la MINURSO, de la siguiente manera: UN ووفقا للتوصيات الواردة في تقريرها عن هذا التقييم، يُقترح إعادة النظر في احتياجات قسم الأمن التابع للبعثة من الوظائف على النحو التالي:
    En este contexto, se propone que un puesto de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales se reclasifique a la categoría de oficial nacional para un Oficial de Derechos Humanos. UN وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان.
    :: Reasignación de puestos: se propone que un puesto aprobado para desempeñar una determinada función pase a utilizarse para otras actividades prioritarias previstas en el mandato pero no relacionadas con la función original. UN :: إعادة انتداب وظيفة: يُقترح إعادة انتداب وظيفة معتمدة كان من مقرراً لها أن تؤدي مهمة معينة كي تنفذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف ولكنها غير متصلة بالمهمة الأصلية.
    se propone la reclasificación de un total de seis puestos, según se indica a continuación: UN إعادة التصنيف 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية:
    División de apoyo a la Misión se propone la reclasificación del puesto de Oficial de Presupuesto Jefe de P-4 a P-5. UN 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5.
    A este respecto, se propone la reestructuración de la Secretaría a fin de mejorar la eficacia y la coordinación entre la Sección de Comunicaciones y la Secretaría propiamente dicha. UN وفي هذا الصدد، يُقترح إعادة هيكلة قلم المحكمة بغية مواصلة تطوير الكفاءات والتنسيق بين قسم الاتصالات والمكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة.
    Reclasificaciones se propone la reclasificación de un total de 12 puestos, de la forma siguiente: UN 41 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 12 وظيفة على النحو التالي:
    En vista de ello, se propone la reclasificación del puesto de Oficial de Servicios Técnicos para la región oriental de la categoría P-3 a la categoría P-4. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس المنطقة الشرقية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    En la Sección de Aviación se propone la reclasificación del puesto de Oficial Jefe de Terminales Aéreas de la categoría P-3 a la categoría P-4. UN 93 - وفي قسم الطيران، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي المحطات الجوية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    Por consiguiente, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1. UN وبناء على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 بترفيعها إلى رتبة مد-1.
    Además, se propone la reclasificación de dos puestos de categoría P–3 (A/C.5/53/13, anexo III, párr. 73). UN وفضلا عن ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف - ٣ )الفقرة ٧٣ من المرفق الثالث من الوثيقة (A/C.5/53/13.
    Además, también se propone la reclasificación del puesto de Jefe de la Sección de Información y Comunicaciones a la categoría P-5 para reflejar mejor la importancia de sus funciones, que abarcan la gestión general de una sección fundamental como la que se encarga de la tecnología de la información. UN وعلاوة على ذلك يُقترح إعادة تصنيف وظيفة إلى رتبة ف-5 يشغلها رئيس قسم المعلومات والاتصالات بحيث تعكس على نحو أفضل مستوى مسؤولياته، التي تشمل الإدارة العامة لقسم تكنولوجيا المعلومات المركزي.
    De resultas de ello, se propone que el Centro Conjunto de Operaciones se reestructure en el componente 4 y que la División de Derechos Humanos, la Dependencia de Protección de los Niños y la Dependencia de Cuestiones de Género se transfieran al componente 2, vigilancia e investigación de las violaciones de los derechos humanos. UN ونتيجة لذلك، يُقترح إعادة تنظيم مركز العمليات المشتركة ضمن إطار العنصر 4، ونقل شعبة حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية إلى العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    En la Sección de Finanzas, se propone que el puesto de oficial adjunto de finanzas (P-2) se reclasifique como puesto de oficial nacional. UN 29 - وفي القسم المالي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة الموظف المالي المعاون (ف-2) إلى وظيفة موظف وطني.
    En la Sección de Administración de Bienes se propone que el puesto de Jefe de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventario (P-3) se reclasifique en la categoría P-4. UN 42 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون (ف-3) إلى الرتبة ف-4.
    34.87 Teniendo en cuenta las necesidades del Departamento y la experiencia adquirida en el primer año de funcionamiento de la Dependencia, se propone que se reestructuren sus actividades en torno a tres funciones principales: UN 34-87 واستنادا إلى احتياجات الإدارة والخبرة المكتسبة في السنة الأولى من عمل الوحدة، يُقترح إعادة تنظيم أنشطة الوحدة حول ثلاث مهام رئيسية:
    Análogamente, se propone que el puesto de coordinador residente en Zimbabwe se reclasifique de la categoría D-1 a D-2 teniendo en cuenta las circunstancias especiales de tipo político, de desarrollo, de representación, financieras y operacionales reinantes. UN وبالمثل، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة المنسق المقيم في زمبابوي برتبة مد-1 برفعها إلى الرتبة مد-2 في ضوء الظروف السياسية والإنمائية والتمثيلية والتنفيذية الخاصة.
    Por tanto, se propone cambiar el nombre de la División de Asuntos Militares a Oficina de Asuntos Militares para reflejar la mayor categoría; UN وبالتالي، يُقترح إعادة تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية ليتجلى بذلك تعزيز القيادة؛
    Además, tres puestos de P-4 se reclasificarían a P-5 (los puestos de jefe de la Oficina del Director Ejecutivo, jefe de la Dependencia de Política sobre Viviendas, y jefe de la Dependencia de Riesgos y Desastres. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف 3 وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 لرئيس مكتب المدير التنفيذي، ورئيس وحدة سياسة الإسكان، ورئيس وحدة المخاطر والكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد