Y si siguen sin confiar en mí, Puedo encontrar a otro sacerdote. | Open Subtitles | وإذا مازلتم لا تثقوا بي يُمكنني أن أصلكم بقس آخر |
No Puedo ir a Ciudad del Cabo porque cada noche juego a la pelota con mi hermano muerto en el cementerio. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن آتي إلى كيب تاون، لأنهُ كلُ يوم ألعبُ كرة القاعدة معَ أخي الميت في المَقبرة |
No Puedo darme el lujo de mudarme ni enviar a mi hija a otro lado así que estoy frita. | Open Subtitles | لا يُمكنني الأنتقال إلى مكان آخر, لا يُمكنني أن أدخل أبنتي لمدرسة آخرى. لذا،أنا أنتهى أمري. |
Vamos, que podría haber gritado para la seguridad el momento en que te vi, pero no lo hice. | Open Subtitles | هيا كان يُمكنني أن أصرخ طلبًا للأمن في اللحظة التي رأيتك بها ولكني لم أفعل |
podría comer más frijoles. | Open Subtitles | يُمكنني أن أتواصـل مع مزيد من الفاصوليـاء |
No te Puedo prometer mucho, pero voy a tratar de ser agradable. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني أن أعدكِ بالمزيد .لكنني سأحاول أنّ أكون لطيفاً |
Sólo Puedo asumir que el programa malicioso que está protegiendo es igualmente sofisticado. | Open Subtitles | يُمكنني أن أفترض أنّ البرنامج الضّارّ المحميّ بهذا التّشفير بنفس الاستثنائيّة. |
No Puedo decirles mi nombre, y no Puedo enseñarles mi cara porque estoy demasiado avergonzada. | Open Subtitles | أهلًا، لا يُمكنني أن أخبركم بإسمي، ولا يُمكنني أن أريكم وجهي؛ لأنّني مُنحرجة. |
No Puedo decirte nada más de lo que ya te he dicho. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبر أكثر من الذي أخبرتك بهِ بالفعل. |
No Puedo creer que creyera que iba a destruir el libro para salvar nuestra relación. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّي صدّقتُ فعلاً، بأنّه سيُدمّر الكتاب كي يُنقذ علاقتنا |
Una que requiere un sacrificio de gran valor, una que no Puedo pedir. | Open Subtitles | حلٌّ يتطلّب تضحيةً و تكلفةٍ كبيرة. واحدة لا يُمكنني أن أطلبها |
Una que requiere un sacrificio de gran valor, una que no Puedo pedir. | Open Subtitles | حلٌّ يتطلّب تضحيةً و تكلفةٍ كبيرة. واحدة لا يُمكنني أن أطلبها |
No Puedo seguir jugando a los policías y ladrones con le maldito cartel. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن ألعب دور الشّرطة واللّصوص مع عصابة المُخدّرات اللّعينة |
No Puedo pensar en otra serie que hubiera podido salirse con la suya. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أفكر في مُسلسل آخر يُمكنه أن ينجو بذلك |
No Puedo decirte cómo acabaron nuestras víctimas en aquel restaurante, pero me hago una buena idea de qué pasó una vez llegaron allí. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أخبرك كيف إنتهى الأمر بضحايانا في المطعم و لكن لدي فكرة جيدة عما حدث بمجرد وصولهم لهناك |
podría estar en mi casa bebiendo una cerveza helada viendo a los Yankees con los Orioles. | Open Subtitles | يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة أُشاهدُ مباراة اليانكيز وأوريولز، تعرفُ ما أقول؟ |
¿Realmente creíste que podría hacer una cosa así? | Open Subtitles | لقد ظَننتَ فِعلاً بقَلبِك أني يُمكنني أن أقومَ بشيءٍ كهذا؟ |
¿Admites haberlo matado aún cuando sabes que podría decirle al director que confesaste y que terminarías condenado a muerte? | Open Subtitles | تعترفُ بقتلِه، معَ أنكَ تعرِف أني يُمكنني أن أُخبر الآمِر أنكَ اعترَفت و رُبما ينتهي بكَ المطاف في وحدة الإعدام؟ |
Sabes, quizá podría ser un doble agente, ¿no? | Open Subtitles | تعلَم، ربما يُمكنني أن أكونَ كعميلٍ مُزدوَج، صحيح؟ |
Y aún así no podía deshacerme de ese inventario lo suficientemente rápido, hombre. | Open Subtitles | ومازال لا يُمكنني أن أتخلص من هذه البضاعة بسرعة، يا رجل. |
Perdona, es que me enteré de lo que pasó. ¿Hay algo que pueda hacer? | Open Subtitles | آسفة , سمعت ما حدث أهناك ما يُمكنني أن أقدمه؟ |