Il y a des centres où vous seriez en sécurité. | Open Subtitles | هناك ملاجئ آمنه لها وستكونين بمأمن . ايضاً |
Ce qui veut dire qu'elle est en sécurité pour les 36 prochaines heures. | Open Subtitles | مما يعني بأنها ستكون آمنه طوال الـ 36 ساعة القادمة |
Il peut t'y emmener, t'attendre et te ramener, s'assurer que tu sois en sécurité. | Open Subtitles | ويمكن المشي معكم من هناك ثم الانتظار وتعودى مرة أخرى، وتأكدى أنك آمنه. |
Mais si nous le faisons, nous allons faire ça de manière propre et sûre. | Open Subtitles | و لكن إذا كنا سنفعل هذا سنفعلها بطريقة نظيفة و آمنه |
Le Stargate est sécurisé et aucune activité n'est détectée. | Open Subtitles | .نحن الحفاظ على الموقف .ستارجيت آمنه. لا يوجد نشاط |
Je viens ici, je vous parle, est-ce bien sans danger ? | Open Subtitles | آتي إلى هنا و أقول أشياء لا أعرف إن كانت آمنه |
On peut t'aider, et te protéger. | Open Subtitles | ونحن نستطيع مساعدتك، يمكننا أن نبقيكِ آمنه. |
Je croyais que c'était dangereux d'aller dehors... | Open Subtitles | أعتقد أنكِ قلتى أن الشوارع غير آمنه |
Je resterai au camp jusqu'à la tombée de la nuit... pour m'assurer que tu es sauve. | Open Subtitles | سأبقى في المخيم حتى الليل... لأتأكد من أنك آمنه |
Je cherche une façon sécurisée de récupérer des échantillons. | Open Subtitles | أعمل على طريقة آمنه لجمع العيّنات |
Le secret d'une ville heureuse et en sécurité est que chacun s'occupe de ses affaires. | Open Subtitles | السر في وجود قرية آمنه و سعيده هو الا يتدخل أحدٌ في شؤون الغير. |
Je n'étais en sécurité nulle part. Mais j'avais finalement une arme pour me battre. | Open Subtitles | لم أكُن آمنه بأيّ مكان، ولكنّي حصلتُ آخيراً على سلاح لأُدافع به |
Une fille que vous deviez protéger et garder en sécurité. | Open Subtitles | فتاه كان من المفترض عليك أن تنتبه لها وتبقيها آمنه |
On n'arrive pas à la contacter, alors elle doit être inconsciente, donc en sécurité. | Open Subtitles | بافتراض ان لا أحد منا يمكنه الوصول لها ذلك يعني انها لاتزال غائبة عن الوعي بمعنى انها آمنه |
Le vaisseau sera en sécurité dans ta cabane? | Open Subtitles | بيت هل أنت واثق أن المركبة ستكون آمنه عندك |
Ici, l'arme sera en sécurité et en compagnie des anges. | Open Subtitles | ستكون آمنه هناك ، في ذلك المكان ويمكنها أن تطير مع الملائكة |
Nous avons eu des infos concernant une zone sûre non loin d'ici. | Open Subtitles | لدينا معلوماتٌ عن منقطة .آمنه ليست بعيدة من هنا |
Elle était mince, intelligente, sûre d'elle, confiante dans sa tête et dans son corps. | Open Subtitles | كانت نحيلة, ذكية, آمنه واثقه بعقلها و جسدها |
Major, le Jumper est sécurisé pour le moment, - Mais nous avons un gros problème. | Open Subtitles | الرائد، المركبة آمنه حتى هذه اللحظة، لكن عندنا مشكلة كبيرة. |
Voici une version un peu plus forte que ce que je t'ai donné, mais c'est sans danger, ne t'inquiéte pas. | Open Subtitles | هذه نسخة أقوى من الحبوب التي أعطيتك اياها اسمع, انها آمنه بشكل تام |
ça devient trop dangereux pour vous ici. | Open Subtitles | إنها ليست منطقه آمنه لك بعد الأن |
Écoutez-moi, ramenez-la saine et sauve. | Open Subtitles | إسمعنى قم بإعادتها آمنه |
Zone de transfert sécurisée. | Open Subtitles | البوابه الرئيسيه لمنطقة الإحتجاز آمنه |
Et si le maire Torres dit que les plages sont sûres, c'est qu'elles le sont. | Open Subtitles | وإن قال العمده توريس الشواطئ آمنه إذا فهي آمنه |