Le merle indique aux garçons quelle direction ils doivent prendre et... | Open Subtitles | الشحرور تخبر الأولاد أي أتجاه يسلكوا .. و |
Sans un troisième site, impossible de savoir quelle direction mènera à sa zone de confort. | Open Subtitles | لحين حصولنا على الثالث من المستحيل أن نعرف أي أتجاه يقود الى منطقة آمان المشتبه به المجهول |
La merde dans laquelle on a été ces deux dernières années, n'importe quelle direction reste une meilleure direction. | Open Subtitles | بالظروف التي مررنا بها الأعواد الماضية أي إتجاه أتجاه أفضل |
Je marchais en direction de ma voiture vers 20h15. | Open Subtitles | كنت أسير في حول منزلي 08: 15 في أتجاه سيارتي |
À présent, des caravanes semblables approchent, venant de toutes les directions. | Open Subtitles | في نفس الوقت قوافل شبيهة تقترب من كل أتجاه. |
C'est comme une appli d'exercices physiques qui fait la différence entre un jogging et une marche, qui sait dans quelle la direction que vous allez... peu importe comment votre téléphone bouge. | Open Subtitles | بهذه الطريقة تقوم تطبيق ممارسة التمارين بالتعرف على الفرق بين أن كنت تقوم بالهرولة او المشي في أي أتجاه تتوجهه |
J'ai vu des panneaux sur la route là haut, il semble que le guépard ait pris la mauvaise direction. | Open Subtitles | رأيت إلى بعض علامات الطريق هناك ويبدوا أن النمر أخذنا في أتجاه آخر |
Lève-toi et marche. Dans n'importe quelle direction vous voulez. Just do it. | Open Subtitles | أنت قف و أهرب, في أيّ أتجاه تريد فقط ليس هنّا |
J'ai déterminé la direction et le calibre de la balle qui a tué l'agent Walter, c'est tout. | Open Subtitles | أنا حددتُ أتجاه و عيار الرصاصة التي قتلت الضابط والتر ، هذا كل شيء |
La direction du tir lui a fait dire que seul Beltran avait pu tirer. | Open Subtitles | هو حدد من أتجاه الرصاصة بأن بالترين كان الوحيد الذي يمكنه أطلاقها |
Tu iras dans la direction qu'on te dira d'aller, je suppose. | Open Subtitles | ستذهب الي أي أتجاه نقوله لك على ما أعتقد ؟ |
Le directeur du FBI Robert Mueller déclara que l'enregistreur de données du Vol 77 fournissait l'altitude, la vitesse, la direction et d'autres informations, mais l'enregistreur de voix ne contenait lui rien d'utile. | Open Subtitles | قال مدير مكتب التحقيقات الفدرالى روبرت مولر أن مسجل بيانات الرحلة 77 بين أرتفاعا و سرعة و أتجاه ومعلومات أخرى لكن مسجل الصوت لم يحتوى شئ مفيد |
Vas dans n'importe quelle direction, tu seras toujours libre. | Open Subtitles | تحرك ِ في أي أتجاه , أنت ِ ماتزالين حرة |
Si tu lances des aiguilles de pin, ça te donne la direction du vent. | Open Subtitles | ها هى خدعة، إرمى بعضالصنوبرهنا... وسوف ترين حينها ... فى أتجاه تذهب الرياح. |
Quel direction ont-ils pris ? | Open Subtitles | أتجاه أي .. والبقية |
Elle descend en direction de Adams. | Open Subtitles | مرت من أسفل السيارة فى أتجاه الجنوب |
On a peut être suivi un cercle comme direction. | Open Subtitles | ربما ذهبنا في أتجاه دائري |
Quelle direction ? | Open Subtitles | جيرنيجان, أى أتجاه ؟ |
S'il y a de la merde dans l'air, j'aimerais connaître la direction du vent. | Open Subtitles | -أنظر,أذا كنت سأبحر بسفينة... فيجب أن أعرف أتجاه الريح. |
Peut-être qu'elle nous dira où trouver un tueur qui nous envoie dans toutes les directions sauf la sienne. | Open Subtitles | ربما ستخبرنا أين نجد قاتل يرشدنا الى كل أتجاه ما عدا أتجاهه هو |
Vous encerclez vos ennemis, puis attaquez en même temps de toutes les directions. | Open Subtitles | تحيط العدو ثم تهاجم من كل أتجاه بالتوالي |