ويكيبيديا

    "أتعتقدين أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu penses que
        
    • Tu crois que
        
    • Vous pensez que
        
    • Vous croyez que
        
    • Tu penses qu'
        
    • Tu trouves que
        
    • Tu crois qu'
        
    • penses que tu
        
    • Pensez-vous que
        
    • penses vraiment que
        
    Tu penses que le nouveau principal va faire des coupures? Open Subtitles أتعتقدين أن المدير الجديد سيلغي بعض الفرق ؟
    Tu penses que c'est à cause de ses pantalons serrés ? Open Subtitles أتعتقدين أن السبب في السراويل الضيقة التي يرتديها ؟
    Tu crois que les robots se soucient de ce qu'un écrivain de SF pense ? Open Subtitles أتعتقدين أن الروبوت يكترث بما يفكّر فيه بعض كتاب الخيال العلمي المبتذلون؟
    Tu crois que la vie est facile ? Open Subtitles أتعتقدين أن الحياة سهلة ؟ . إنها ليست سهلة
    Vous pensez que ces hommes pourraient être liés à l'attentat ? Open Subtitles أتعتقدين أن اولئك الرجال قد يكونوا على صلة بالتفجير؟
    Tu penses que les électeurs seront d'accord avec ça ? Open Subtitles أتعتقدين أن المصوتون سوف يوافقون على ذلك ؟
    Tu penses que le mari de l'avocate en vendait ? Open Subtitles أتعتقدين أن زوج المُحامية كان يُتاجر بالمُخدرات ؟
    Hey, Tu penses que ce prof sera là aujourd'hui ? Open Subtitles أتعتقدين أن تلك المُعلّمة ستكون مُتواجدة هناك اليوم؟
    Ils veulent nous exploiter. Tu penses que le bébé a guéri en un éclair ? Open Subtitles أتعتقدين أن جرح الطفل التأم في غضون ساعات؟
    Tu penses que l'homme et la femme dans cette chanson étaient honnêtes entre eux ? Open Subtitles أتعتقدين أن ذاك الرجل و تلك المرأة في تلك الأغنية كانوا صادقين من بعضهم البعض؟
    Tu penses que ma mère volait notre alcool ? Open Subtitles انتظري, أتعتقدين أن أمي قامت بتهريب الشراب؟
    Tu crois que Quinn va te laisser secourir Anna sans une caméra ? Open Subtitles أتعتقدين أن كوين تجعلكِ تنقذين آنا بدون كاميرا ؟
    Tu crois que chez nous, les gens aimeraient ce genre de bouffe ? - Hum-hum. Open Subtitles أتعتقدين أن الناس قد يحبون هذا النوع من الطعام هناك بمدينتنا؟
    Tu crois que c'est lui qui est derrière le "oups j'ai trébuché et ai malencontreusement rejoint le club des méchants ?" Open Subtitles أتعتقدين أن المتجول وراء: يا إلهي لقد تعثرت و انضممت لنادي الأشرار بالصدفة ؟
    Tu crois que j'appelle en pleine nuit juste pour ça ? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا هو السبب الوحيد لإتصالي بك في مثل هذا الوقت؟
    Parce que Tu crois que ma famille sera heureuse de voir que j'ai épousé un acteur? Open Subtitles أتعتقدين أن عائلتى ستسعد بتزوجى من ممثل؟
    Quoi, Vous pensez que l'une de mes ex tue les autres ? Open Subtitles أتعتقدين أن أحد عُشاقي السابقين يقتل البقية ؟
    SHELBY: Vous pensez que certains hackers anonymes sont va vous sortir de cette situation? Open Subtitles أتعتقدين أن بعض قراصنة الحاسوب المجهولين
    Vous croyez que c'est Clay qui a déchiré les affiches ? Open Subtitles أتعتقدين أن ربما كلاي هو من أزال الملصقات عن الحائط ؟
    Tu penses qu'en rassemblant les non, tu vas faire avancer notre mission ? Open Subtitles أتعتقدين أن الطبل بلا أصوات سيقدم مهمتنا هنا؟
    Tu trouves que tout le monde chante bien dans les comedies? Open Subtitles أتعتقدين أن الجميع في المسرحيات الموسيقية يغنون بشكل جيد؟
    Tu crois qu'elle le ferait gratuitement ? Open Subtitles هل تعتقدين أنها ستكون كذلك؟ أتعتقدين أن بإستطاعتها فعل ذلك تطوعاً؟
    Tu penses que tu peux essayer de dormir dans ton propre lit ce soir ? Open Subtitles أتعتقدين أن بإمكانكِ محاولة النوم في سريركِ الليلة؟
    Pensez-vous que cela me ferait apprécier d'une femme ? Open Subtitles أتعتقدين أن هذه يمكن أن تجعل المرأة تفكر بلطف تجاهي؟
    Tu penses vraiment que cette mission de repérage est la meilleure Open Subtitles أتعتقدين أن تلك المهمات الصغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد