Vous savez ce qui serait mieux ? Que vous partiez. | Open Subtitles | أتعرفون بماذا سنساعد كل شخص اذا ذهبنا فقط؟ |
Vous savez ce qu'il me disait quand j'étais petit ? | Open Subtitles | أتعرفون ماذا إعتاد أن يقول لي وأنا صغير؟ |
Vous savez ce que je ferais si j'avais du temps libre? | Open Subtitles | أتعرفون ما أودُ فعله لو كان لديّ وقت فراغ؟ |
Donc, il fait... Tu sais ce que Maurice fait ? | Open Subtitles | ما فعله، أتعرفون ماذا فعل؟ لقد ابتسم لي. |
Savez-vous quelque chose qui pourrait nous aider dans l'enquête ? | Open Subtitles | أتعرفون أيّ شيءٍ قد يكون مُفيداً مع التحقيق؟ |
Vous connaissez quelqu'un prêt à prendre une houe et aller en ville ? | Open Subtitles | أتعرفون أحداً يا فتية يمكنك العمل بالمعول؟ |
Vous savez, les dames de Maison Élise jouent au mime toutes nues pour les clients. | Open Subtitles | أجل,أتعرفون في مايزون أليس تلعب السيدت لعبة الحزورات أمام الزبائن بلا ملابس |
On doit lui parler. Vous savez où elle habite ? | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث إليها ، أتعرفون أين تعيش؟ |
Vous, les péquenauds, Vous savez cuisiner... le pigeonneau ? | Open Subtitles | أنتم أيّها البدائيون، أتعرفون طريقة طبخ فرخ دجاج، أذلك هو اسمها؟ |
Vous savez ce qu'il faudrait ? | Open Subtitles | أتعرفون ما الذي يجب أن نفعله؟ يجبأننعطي.. |
Vous savez que c'est notre anniversaire de mariage ? | Open Subtitles | أيها الأولاد، أتعرفون كيفَ أن الذكرى الزواج السنوية قادمة؟ |
- Vous savez, la célébration d'aujourd'hui est bien plus que seulement l'union de deux personnes, car c'est en plus | Open Subtitles | توليّت هذا أتعرفون, احتفاليّة اليوم هي أكثر بكثير من مجرد إتحاد شخصيّن |
Ça ne passe pas la céramique. Vous savez ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | لا يمكنهم عبور الخزف، أتعرفون ما معنى هذا؟ |
Vous savez la fille qui me parle de temps en temps sans que je sache pourquoi ? | Open Subtitles | أتعرفون الفتاة التي كانت تتحدث إلي و أنا لا أعرف سبب ذلك ؟ |
Vous savez quoi, les gars ? | Open Subtitles | حسناً, أتعرفون ما الذي كُنت أفكر به, يا أولاد ؟ |
Vous savez ce qu'on dit : il y a un code de l'honneur entre voleurs. | Open Subtitles | أتعرفون ما يقولون أنه يوجد ميثاق شرف للصوص |
Tu sais, je n'ai pas d'expérience personnelle d'être un paria parce j'ai toujours été canon et athlétique. | Open Subtitles | أتعرفون ، ليس لدي تجربة شخصية كوني غريبة ، لأنني كنت دائماً مثيرة و رياضية |
Tu sais, il le torréfie lui même et il le boit dans un sac à sandwich. | Open Subtitles | أتعرفون أنه يصنع شرابه , ويشربه من كيس السندويتشات |
Tu sais, en hiver, quand tu as faim tout le temps ? | Open Subtitles | أتعرفون ذلك الشعور في الشتاء حين ترغبون دائماً في تناول الطعام؟ |
Mes collègues, Savez-vous d'où sont originaires les habitants de Djénine? Comme vous le savez, Djénine est un camp. | UN | أتعرفون من أين جاء سكان جنين؟ جنين، كما علمتم، مخيم. |
Vous connaissez sa famille, quelqu'un qu'on peut prévenir ? | Open Subtitles | أتعرفون أيَّ شئ عن عائلتها، أو أيَّ شخص عليّنا الإتصال به؟ |
Si je le retarde, il me bottera les fesses. Vous voyez ce que je veux dire ? | Open Subtitles | إذا أخرته فسيركلني في أسفل ظهري، أتعرفون ما أقصد؟ |
Connaissez-vous le mégaphone humain ? | Open Subtitles | حسناً أتعرفون مكبر الصوت البشري؟ |
Sais-tu ce que tu as fait en l'apportant à l'extérieur du cercle ? | Open Subtitles | أتعرفون ما فعلتموه بإخراجه من الدائرة؟ |