| Tu sais ce que c'est de passer après elle ? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يعني أن أكون أخوها الأصغر؟ |
| Tu sais ce qui arrive aux filles qui n'écoutent pas ? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يحدث للفيتات اللواتي لا تطعن الأوامر؟ |
| Tu sais ce que j'aimerais entendre pour une fois ? | Open Subtitles | أتعرفين ما أودّ فعلا سماعه منك لمرة واحدة؟ |
| Et Vous savez ce que vous faites de toute cette souffrance ? | Open Subtitles | مما تحصى أتعرفين ما تصنعينه بكل ذلك الألم؟ |
| Tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | بينما يتغلغلُ الهواءُ النقيُ بين خصل شعركـِ أتعرفين ما أعني؟ |
| Eh bien, Vous savez ce qui pourrait aider avec votre constipation créatif? | Open Subtitles | أتعرفين ما الشيء الذي قد يُساعدك في التخلص مما يمنعكِ عن الكتابة |
| Ça parle d'amour. Tu connais? | Open Subtitles | موضوع الأغنية عن الغرام أتعرفين ما هو الغرام؟ |
| Tu sais ce qui me reste surtout de ce jour-là ? | Open Subtitles | ولكن أتعرفين ما الذي أتذكره جيدًا بشأن ذاك اليوم؟ |
| Aujourd'hui, au mémorial, Tu sais ce qui m'a frappé ? | Open Subtitles | اليوم, بالنصب التذكاري أتعرفين ما خطر لي فجأة؟ |
| Tu sais ce que je donnerais... pour un peu d'espoir ? | Open Subtitles | أتعرفين ما أنا مستعد للتضحية به؟ من أجل فرصة؟ |
| Tu sais ce qu'on fait aux gens qui volent Gerson ? | Open Subtitles | أتعرفين ما نفعله بمن يحاولون السرقة من جيرسون ؟ |
| Tu sais ce qui pourrait m'aider à prendre une décision? | Open Subtitles | أتعرفين ما أعتقد أنّه سيُساعد مع هذا القرار؟ |
| Ton anniversaire approche. Tu sais ce que ça veut dire. | Open Subtitles | ويوم ميلادك يقترب أتعرفين ما الذي يعنيه ذلك؟ |
| Tu sais ce que la schizophrénie a de plus dangereux ? | Open Subtitles | أتعرفين ما هو أخطر شيء في انفصام الشخصية؟ |
| Et quand il y a une coupure de courant comme l'autre nuit, Vous savez ce que fait un voleur ? | Open Subtitles | عندما ينقطع التيّار كما حدث قبل يومَين أتعرفين ما يفعله اللصّ؟ |
| Vous savez ce que j'ai fait, plutôt que monter un berceau ? | Open Subtitles | أتعرفين ما فعلته الأسبوع الفائت عوض تركيب مهد للطفل؟ |
| Parfois le travail te choisis, Tu vois ce que je veux dire? | Open Subtitles | أحياناً لا تختارين وظيفتك بل تختاركِ هى أتعرفين ما أعنى ؟ |
| - Je vais m'en assurer. - Non, Vous savez ce qui est épuisant ? | Open Subtitles | سوف أتاكد من هذا الأمر - أتعرفين ما هو المرهق ؟ |
| Tu connais l'un des principes juifs les plus importants? | Open Subtitles | أتعرفين ما هي أحد اهم المبادئ اليهودية؟ |
| Tu sais quel est mon secret pour les pancakes ? | Open Subtitles | أتعرفين ما هو سرّي بالفطائر المحلّاة؟ |
| Savez-vous ce qu'est la vie, Mlle Nichols ? | Open Subtitles | أتعرفين ما هي الحياة آنسة نيكلز؟ |
| Vous savez ce qu'il veut? | Open Subtitles | حقاً؟ أتعرفين ما يريد؟ |
| Savez-vous ce que j'aimerais pour Noël ? | Open Subtitles | أتعرفين ما الهدية التى أريدها لهذا العيد ؟ |
| Sais-tu ce que je fais à ceux qui m'insultent ? | Open Subtitles | أتعرفين ما أفعله بالأشخاص الذين يهينونني؟ |