ويكيبيديا

    "أتوسل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en supplie
        
    • supplier
        
    • en prie
        
    • implore
        
    • supplié
        
    • mendier
        
    • supplierai
        
    • en conjure
        
    • Je vous demande
        
    • prier
        
    • plaît
        
    • je te supplie
        
    Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général. UN وأنا أتوسل إليكم أن تعيدوا الأمين العام المساعد الثالث.
    Je vous en supplie, au nom de Marie. Venez-avec moi. Open Subtitles أتوسل إليك باسم السيدة العذراء أن ترافقني الآن
    Vous ne savez pas qui je suis. Je vous en supplie, ne faites pas ça. Open Subtitles أعرف أنك لا تعلم من أنا أتوسل إليك، أرجوك لا تفعل هذا
    J'écrivais à Eli Holt, pour le supplier de me dire où était ma fille. Open Subtitles لقد كنت أراسل إيلي هولت , أتوسل اليه ليخبرني أين ابنتي
    Je vous en prie, choisissez le lieu et le moment où l'on pourrait se rencontrer, où je pourrais vous montrer sincèrement mon affection, laquelle est loin d'être ordinaire. Open Subtitles أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها
    Je n'implore pas votre clémence mais je vous propose un marché. Open Subtitles أنا لن أتوسل لطلب العفو. أنا هنا لعقد رهان.
    Mais je vous en supplie, laissez-moi à l'antenne ce soir. Open Subtitles ولكنني أتوسل إليك, دعني أخرج على الهواء الليلة.
    Madame. Je vous en supplie ! Ne faites pas ça ! Open Subtitles رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا
    Arrêtez de pleurer. Je vous en supplie. Je ne sais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles توقفي عن البكاء أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا
    Je comprends. Vous ne voulez pas me faire vos demandes, mais je vous en supplie. Vous n'obtiendrez rien par la violence. Open Subtitles لقد فهمتُ، أنتم لا تريدون توجيه مطالبكم لى ولكن من فضلكم، أتوسل لكم ألا تؤذوا أحد ما
    Je t'en supplie. Allez... je t'en prie. Je n'en ai pas... Open Subtitles أرجوك أتوسل إليك هل تعرفين ما تفعلين بهذا ؟
    Je t'en supplie, dis-moi si ça devient trop lourd pour vous. Open Subtitles أتوسل إليك، أخبريني لو هذا العبء أصبح ثقيلاً عليكم
    Continue à m"instruire, je t"en supplie, afin que je pénètre mieux les merveilles de ta finesse. Open Subtitles استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك
    Je ne vais pas supplier. Open Subtitles عملى قد انتهى وأنا معه. أنا لن أتوسل إليك.
    Je n'ai pas l'air de supplier, mais pourtant, c'est bien le cas. Open Subtitles أعرف أن الأمر لا يبدُ أنني أتوسل إليك ولكن ها أنا أتوسل إليكِ
    supplier le Président, un mot à la famille, oui, oui, oui. Ok. Open Subtitles أتوسل إلى الرئيس و أذكر العائلة ، أجل ، اجل ، حسنًا ، حسنًا.
    Je t'en prie retourne-toi et profite avec moi du meilleur moment de ma vie. Open Subtitles أتوسل إلك أن تلتفتي للخلف وتجربي معي أعظم لحظة في حياتي
    Madame, j'implore votre compréhension. C'est endroit est nouveau pour mon équipage. Open Subtitles سيدتي، لابد أن أتوسل لتفهمكِ، طاقمي جديد لهذا المكان.
    Et pourquoi je vous aiderais, alors que j'ai supplié votre associé. Open Subtitles ،ولمَ علي مساعدتك حينما ذهبتُ إلى شريكك أتوسل
    Tous ces sacrifices que j'ai faits ces derniers mois en France, à me rabaisser au niveau des roturiers, à mendier de l'argent, Open Subtitles كل التضحيات التي قمت بها في الأشهر الأخيرة في فرنسا أنزل مستواي للعامة أتوسل من أجل المال
    Je ne supplierai pas pour un résultat que je ne suis pas certaine de vouloir. Open Subtitles أنا لن أتوسل لشيء انا لست متأكدة أنني أريده
    Je vous en prie, je vous en conjure, n'y retournez pas. Open Subtitles لا سيدي أرجوك أتوسل إليك أرجوك لاتعد إلى هناك
    Je vous demande pardon, vos majestés, mais le roi demande votre présence. Open Subtitles أتوسل عفوكِ ، صاحبة الجلالة لكن الملك يطالب بوجودك
    Il y a une requête finale Je dois vous en prier, mon ami. Open Subtitles هناك واحد طلب النهائي يجب أن أتوسل إليك، يا صديقي.
    Non frère, s'il vous plaît, non. Pardonnez-moi, cette fois Open Subtitles لا يا أخي, من فضلك, أتوسل إليك, هذه آخر مرة
    Si tu veux que je te supplie, pas de problème. Open Subtitles وإذا أردتني أن أتوسل إليك، فليس لديّ مانع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد