| J'espère avoir répondu à la plupart, sinon à toutes, les questions qui m'ont été posées. | UN | آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ. |
| De même que j'ai répondu à une question concrète qui concernait un document précis, j'aimerais être maintenant tout aussi clair. | UN | واذا كنت قد أجبت من قبل على سؤال محدد يتعلق بوثيقة محددة، فإنني أريد اﻵن أن أكون واضحا أيضا. |
| Très bien. Ai je répondu à toutes vos préoccupations de manière polie et prompte? | Open Subtitles | حسناً، هل أجبت على كل أسئلتك في الوقت المناسب، بطريقة مهذبة؟ |
| Tu as peur d'être blessée si tu réponds ? | Open Subtitles | أنت تخافين أنك لو أجبت سوف تتعرضين للأذى، أليس كذلك؟ |
| Si tu réponds à nos questions, tout ira bien, c'est compris ? | Open Subtitles | أما لو أجبت على اسئلتنا وأخبرتنا بما نريد معرفته فستكون بخير. |
| Vous avez déjà donné exactement la même réponse dans une autre entrevue. | Open Subtitles | لقد أجبت بنفس الطريقة كما في مقابلات سابقة |
| J'ai répondu à assez de questions. À toi de répondre. | Open Subtitles | لقد أجبت كفاية من أسئلتكِ الآن دوركِ لتُجيبي |
| Mais si vous répondez à mes questions, vous sortirez tout droit par cette porte. | Open Subtitles | لكن إن أجبت على أسئلتي، فستخرج حرًا من هذا الباب. |
| J'ai mal répondu à votre question à la con ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أجبت على سؤالكم الغبي بطريقة خاطئة؟ |
| A la question : que penses tu du compromis proposé, tu as répondu, "Oui." | Open Subtitles | سألتلك لتوي عن أفضل صفقة يمكننا الحصول عليها وأنت أجبت بنعم |
| J'ai déjà répondu. Ca devait être la question 20 quelque chose. | Open Subtitles | أجبت عن هذا السؤال بالفعل أظنه كان رقم بالعشرينات |
| Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de la Serbie. | UN | بذلك أعتقد بأنني أجبت على سؤال ممثل صربيا. |
| Je crois avoir ainsi répondu à la question du représentant de l'Iran. | UN | وأعتقد أنني بذلك أكون قد أجبت على سؤال ممثل إيران. |
| Quant à la deuxième question, j'y ai déjà répondu très précisément, et je n'ai donc pas besoin d'y répondre à présent. | UN | أما السؤال الثاني فقد أجبت عنه بدقة، لذا لا ضرورة للرد عليه الآن. |
| J'ai répondu à un appel d'une vieille amie et j'ai fini au milieu d'histoires de lycéennes. | Open Subtitles | أنا أجبت السماعة على صديق قديم و علقت في الكثير من مشاكل المدرسة الثانوية |
| Si je réponds, tu me prends par la main pour me sortir de là. | Open Subtitles | لو أجبت ستأخذ يدي لمساعدتي في الصعود لأعلى |
| Est-ce que je dois me sentir un monstre parce que je réponds aux questions, parce que je suis intelligent, | Open Subtitles | هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة أم أني ذكي |
| La réponse est dans ta question. Que se passe-t'il là-haut ? | Open Subtitles | .لقد سألت السؤال و أجبت عليه مالذي يجري في الطابق العلوي؟ |
| Tu avais la réponse sur Thomas Edison et tu as gagné la cire pour voiture. | Open Subtitles | أنت أجبت على السؤال توماس اديسون وفاز شمع السيارة. |
| Je répondrais à vos questions si vous répondez d'abord aux miennes. | Open Subtitles | سأجيب على أسئلتك إذا أجبت على أسئلتي أولا |