ويكيبيديا

    "أجرى المجلس مناقشة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil a tenu un débat
        
    • le Conseil a examiné
        
    • il a tenu un débat
        
    • le Conseil a tenu des débats
        
    • le Conseil a débattu du thème
        
    • le Conseil a organisé un débat
        
    • le Conseil a eu un débat
        
    • le Conseil a consacré un débat
        
    En outre, le Conseil a tenu un débat général sur la question de l'élargissement du mandat avec le Chef du Groupe des peuples autochtones et des minorités. E. Collecte de fonds UN وعلاوة على ذلك، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن مسألة توسيع نطاق الولاية مع رئيس قسم الشعوب الأصلية والأقليات.
    58. À la 18e séance, le 28 juin 2006, le Conseil a tenu un débat sur le mécanisme d'examen périodique universel. UN 58- في الجلسة الثامنة عشرة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن الآلية العالمية للاستعراض الدوري.
    Le 26 novembre 2012, le Conseil a tenu un débat public sur ses méthodes de travail en présence de plus de 30 délégations. UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن أساليب عمله، شارك فيها أكثر من 30 وفداً.
    Le 9 décembre, le Conseil a tenu un débat public sur la protection des civils en période de conflit armé. UN في 9 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة عامة مفتوحة حول مسألة حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    Le 28 mai, le Conseil a tenu un débat public sur la situation en Bosnie-Herzégovine. UN وفي 28 أيار/مايو، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة عن الحالة في البوسنة والهرسك.
    Le 15 octobre, le Conseil a tenu un débat sur la situation en Afghanistan. UN وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في أفغانستان.
    3. De sa 18e à sa 21e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣ - وفي الجلسات ١٨ إلى ٢١، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند.
    3. De sa 24e à sa 29e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    98. A la 36e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    108. A la 33e et 34e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ١٠٨ - وفي الجلستين ٣٣ و ٣٤ أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    140. A sa 35e séance, le 19 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ١٤٠ - وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة للبند.
    3. De sa 19e à sa 23e séance, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣ - وفي الجلسات ٩١ الى ٣٢، أجرى المجلس مناقشة عامة لهذا البند.
    12. A sa 11e séance, le 30 juin, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٢١ - وفي الجلسة ١١، المعقودة يوم ٠٣ حزيران/يونيه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    38. A ses 32e et 34e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    50. A ses 12e, 35e et 36e séances, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٠٥ - وفي الجلسات ٢١ و ٥٣ و ٦٣ أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    37. À la 30e séance, le 13 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    50. À la 31e séance, le 13 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur cette question. UN ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    7. À la 36e séance, le 18 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٦، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    37. À la 30e séance, le 13 juillet, le Conseil a tenu un débat général sur la question considérée. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    le Conseil a examiné cette question et procédé à des échanges de vues en la matière. UN وقد أجرى المجلس مناقشة وتبادلا لﻵراء حول هذا الموضوع.
    Le 22 avril 2010, il a tenu un débat public sur la question. UN وفي 22 نيسان/أبريل 2010، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن هذه المسألة.
    À sa 37e séance, le 10 juillet, le Conseil a tenu des débats sur la promotion d'un programme unifié et universel pour le développement, sous la direction du Vice-Président du Conseil (Croatie), qui a fait une déclaration. UN ٣٠ - في الجلسة 37 المعقودة في 10 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن المضي قدما نحو خطة موحدة وعالمية للتنمية برئاسة نائب رئيس المجلس (كرواتيا)، الذي أدلى ببيان.
    À sa 40e séance, le 11 juillet, le Conseil a débattu du thème < < Vers une nouvelle conception de la coopération pour le développement après 2015 > > , sous la conduite du Président du Conseil, qui a fait une déclaration. UN 72 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 11 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة حول موضوع " نحو رؤية جديدة للتعاون الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015 " برئاسة رئيس المجلس، الذي أدلى ببيان.
    Le 28 octobre 2011, le Conseil a organisé un débat public sur les femmes et la paix et la sécurité. UN في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن المرأة والسلام والأمن.
    En ce qui concerne son programme de travail, le Conseil a eu un débat fructueux sur les questions qu'il pouvait traiter. UN ومن حيث برنامجه، أجرى المجلس مناقشة مفيدة للقضايا التي يحتمل أن يتناولها.
    31. Conformément à sa décision 12/118, à sa treizième session le Conseil a consacré un débat de haut niveau au projet de déclaration. UN 31- وعملا بالمقرر 12/118 للمجلس، أجرى المجلس مناقشة رفيعة المستوى حول مشروع الإعلان في دورته الثالثة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد