ويكيبيديا

    "أحال المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Rapporteur spécial a transmis
        
    • le Rapporteur spécial a porté
        
    • le Rapporteur spécial a communiqué
        
    • le Rapporteur spécial a adressé
        
    • le Rapporteur spécial a appelé
        
    • le Rapporteur spécial a signalé
        
    • le Rapporteur spécial a fait
        
    • le Rapporteur spécial a envoyé
        
    Pendant la période considérée, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement 21 appels urgents. UN وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً.
    113. Dans une communication datée du 1er septembre 1994, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement hongrois les allégations suivantes : UN ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية:
    189. En 1994, le Rapporteur spécial a transmis divers cas de personnes qui avaient été ou continueraient d'être détenues pour des motifs politiques. UN ٩٨١- وفي عام ٤٩٩١، أحال المقرر الخاص عدة حالات ﻷشخاص احتجزوا أو يزعم أنهم ما زالوا قيد الاحتجاز ﻷسباب سياسية.
    333. Dans une lettre du 9 juillet 1997, le Rapporteur spécial a porté à l'attention du Gouvernement les cas individuels suivants. UN ٣٣٣- في رسالة مؤرخة في ٩ تموز/يوليه ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات بشأن فرادى الحالات التالية.
    174. Le 24 janvier 1997, le Rapporteur spécial a communiqué au Gouvernement des plaintes concernant un cas nouveau et le Gouvernement lui a répondu. UN ٤٧١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ شكاوى بشأن قضية جديدة، وأرسلت الحكومة رداً بشأنها.
    99. Dans une communication du 5 septembre 1994, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement turc les observations suivantes : UN تركيــا أحال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة تركيا:
    le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas suivants : UN وقد أحال المقرر الخاص الحالات التالية إلى الحكومة:
    50. Dans une communication datée du 20 octobre 1994, le Rapporteur spécial a transmis les observations suivantes au Gouvernement canadien : UN وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة كندا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية:
    53. Dans une communication du 21 octobre 1994, adressée au Gouvernement égyptien, le Rapporteur spécial a transmis les allégations suivantes : UN وفي رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة مصر، أحال المقرر الخاص الادعاءات التالية:
    103. Dans une communication du 5 octobre 1994, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement zimbabwéen les observations suivantes : UN أحال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة زمبابوي:
    25. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un cas individuel. UN ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    39. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement sept cas individuels. UN ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية.
    40. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement trois appels urgents au nom de six personnes. UN ٠٤- أحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة نيابة عن ستة أشخاص.
    66. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement neuf cas individuels. UN ٦٦- أحال المقرر الخاص تسع حالات فردية إلى الحكومة.
    69. le Rapporteur spécial a transmis un cas individuel au gouvernement. UN ٩٦- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    70. le Rapporteur spécial a transmis cinq cas individuels au gouvernement. UN ٠٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة خمس حالات فردية.
    74. le Rapporteur spécial a transmis trois cas individuels au gouvernement. UN ٤٧- أحال المقرر الخاص ثلاث حالات فردية إلى الحكومة.
    A cet égard, le Rapporteur spécial a porté à la connaissance du gouvernement des allégations de violations du droit à la vie des 22 personnes suivantes : UN وفي هذا الصدد، أحال المقرر الخاص ادعاءات بانتهاكات الحق في الحياة بشأن اﻷشخاص اﻟ ٢٢ التالية أسماؤهم:
    193. Par une lettre du 16 septembre 1996, le Rapporteur spécial a porté six cas à la connaissance du gouvernement. UN ٣٩١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة، في رسالة مؤرخة في ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، ست حالات فردية.
    66. Par une lettre datée du 26 octobre 1994, le Rapporteur spécial a communiqué au gouvernement les cas qui sont résumés ci-dessous. UN ٦٦- برسالة مؤرخة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    102. Dans une communication du 19 octobre 1994, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement yéménite les informations suivantes : UN أحال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة اليمن:
    291. Par une lettre datée du 17 novembre 1997, le Rapporteur spécial a appelé l'attention du Gouvernement sur les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ١٩٢- في رسالة مؤرخة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات بشأن القضايا الملخصة في الفقرات التالية أدناه:
    153. le Rapporteur spécial a signalé au gouvernement 20 cas individuels et lui a adressé deux appels urgents au nom de dix personnes. UN ٣٥١- أحال المقرر الخاص ٠٢ حالة فردية ووجه نداءين عاجلين بالنيابة عن ٠١ أشخاص.
    250. Le 22 juin 1999, le Rapporteur spécial a fait parvenir une lettre au Gouvernement concernant un incident qui s'était produit au tribunal d'instance de Ratnapura. UN 250- وفي 22 حزيران/يونيه 1999، أحال المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتعلق بحادثة وقعت في محكمة قضاة راتنابورا.
    237. le Rapporteur spécial a envoyé les appels urgents résumés dans les paragraphes qui suivent. UN ٧٣٢- أحال المقرر الخاص النداءات العاجلة الملخصة في الفقرات التالية أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد