J'envie le travail que fait le BAU. Ça doit être satisfaisant. | Open Subtitles | أنا أحسد ما تقومون به في وحدة تحليل السلوك. |
J'envie ceux qui peuvent dormir dans un avion. | Open Subtitles | أحسد أى شخص يستطيع النوم بهدوء على متن طائرة |
Parfois, J'envie l'ignorance de ceux qui sont moins versés dans ces... "conneries." | Open Subtitles | أحياناً أحسد الجهلاء الذين لا يعرفون سوى القليل في هذا الأمر |
Je pense qu'un jour on realise qu'on peut... passer une autre année a envier les gens... ou faire quelque chose pour y remédier. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدركت ذات يوم أن بوسعي أن أمضي سنة أخرى وأنا أحسد الآخرين على مالديهم أو أن أفعل شيئاً بهذا الشأن |
J'envie la façon dont tu profites de vivre en 2012. | Open Subtitles | أنا أحسد كيفية تقبلك العيش في 2012 |
J'envie les gens qui ont la foi, qui se réveillent le matin avec Lui. | Open Subtitles | أنا أحسد الناس الذين لديهم الإيمان يستيقظون في الصباح و هاهو هنا |
Comme J'envie les hommes qui explorent les merveilles du monde. | Open Subtitles | كم أحسد الناس الذين يمكنهم استكشاف عجائب الدنيا بنفسهم |
Ça peut être plus que ça. Tu sais pourquoi J'envie les amoureux? | Open Subtitles | لا, يمكنه أن يكون أكثر من ذلك أتعرفين ما الذى أحسد الناس عليه فى الحب |
J'envie réellement les humains sur ce point. | Open Subtitles | في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها |
J'envie ta mère, parfois. Elle n'aura pas connu la vieillesse. | Open Subtitles | أنا أحسد أمكِ أحيانًا , لم تكبر أبدًا |
Mais sache... que J'envie ce que tu as. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية |
Comme vous le savez, je ne le suis pas mais quand je vous vois J'envie mon père | Open Subtitles | أما أنا فلست كذلك ولكن عندما أنظر إليك أحسد أبي |
J'envie ceux qui ont la foi. Moi, j'ai la tête sur les épaules. | Open Subtitles | بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك |
J'envie parfois nos malades. | Open Subtitles | . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا . أتفعل ذلك ؟ |
Je commence à envier ce cheval. | Open Subtitles | بدأت أحسد ذلك الجواد |
Comment puis-je envier votre foyer ? | Open Subtitles | ! كيف لي أن أحسد مثالية عائلتك |
Crois-moi, il n'y a rien à envier. | Open Subtitles | صدقني، لا شيء أحسد عليه. |
Tu envies Georges, et J'envie la princesse. | Open Subtitles | أنتتحسدجورج.. و أنا أحسد الأميره. |
C'est drôle, j'ai toujours envié ta famille. | Open Subtitles | هذا مرح ، لإني دوماً ما كُنت أحسد عائلتك |
Je ne t'envie pas la tache dans laquelle tu t'embarques. | Open Subtitles | أنا لا أحسد المهمة التي ستبدأينها قريباً |
Je sûr que l'enfer ne vous envie pas bien. | Open Subtitles | أنا متأكد من الجحيم لا أحسد عليك بالرغم من ذلك. |