| Bravo, les vampires. Faites-vous un câlin. | Open Subtitles | أحسنتم عملاً، يا مصاصي الدماء أعطوا أنفسكم عناق |
| Bravo à vous tous d'être des croyants si érudits | Open Subtitles | أحسنتم جميعا على كونكم مؤمنين صادقين متدينين حقا |
| Bon boulot. Nous allons aussi faire un test de bulle. | Open Subtitles | أحسنتم صنعًا، يارفاق. دعونا أيضا نجري اختبار الفقاعة. |
| Bon travail les gars. | Open Subtitles | أحسنتم عملاً بهذه القضية يا شباب. ما رأيكم بطعامٍ؟ |
| Bien joué, mes étudiants... si vous vouliez me décevoir ! | Open Subtitles | أحسنتم يا طلاب إذا كنتم تحاولون تخييب ظني |
| Bien joué, pour la tempête. | Open Subtitles | مرحبًا، أحسنتم بمراوغة الزوبعة |
| Beau travail les gars, mais restez sur la trajectoire, comme ça. | Open Subtitles | أحسنتم جميعًا، ولكن ابقوا فيما نواجه في الوقت الحاضر.. |
| Bravo, les vampires. Faites-vous un câlin. | Open Subtitles | أحسنتم عملاً، يا مصاصي الدماء أعطوا أنفسكم عناق |
| Encore un peu. Bravo, les gars. Fantastique. | Open Subtitles | واصلوا مسافة بسيطة فحسب، أحسنتم عملاً، شكراً جزيلاً لكم. |
| Tous célibataires à notre âge, Bravo. | Open Subtitles | طاولة للعازبين في مثل عمرنا، أحسنتم |
| À leur retour, dites-leur Bravo de ma part. | Open Subtitles | حسنا، عندما يعودون، قل لهم نيابة عني "أحسنتم". |
| Bravo, rats de labo. | Open Subtitles | أحسنتم عملا اليوم يا فئران التجارب |
| Merci mon Dieu. Vous l'avez eu. Bon travail, | Open Subtitles | شكراً أيها المسيح، لقد أمسكتم به، أحسنتم أيها التحريّان. |
| Tout est vérifié. Pas maître du feu ici. Bon travail. | Open Subtitles | يبدو كل شيء بخير, لا يوجد مُخضعي نار هنا أحسنتم عملاً جميعاً |
| Est ce que vous voulez repenser à vos années au lycée... et savoir que vous avez fait Bon usage du temps que vous aviez? | Open Subtitles | هل تريدوا أن تتذكروا أيامكم هنا وتعرفوا بأنكم أحسنتم إستغلالها علي أفضل وجه؟ |
| Exactement ce qu'on voulait éviter. Bien joué. | Open Subtitles | الانتباه نفسه الذي أردنا تجنّبه، أحسنتم صنعًا. |
| Bien joué les mecs. Vous savez ce qu'il ressent à propos de Sissy ! | Open Subtitles | أحسنتم فعلا يا رفاق، تعلمون كيف يحس إتجاه سيسي |
| Bien joué. | Open Subtitles | لقد وصلنا للبطولة الوطنية . أحسنتم أيُّها الفريق |
| Quel appel ! Beau travail, messieurs. | Open Subtitles | يا له من إنقاذ , أحسنتم صنعاً , أيها السادة |
| C'était génial, les gars. Beau travail. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً للغاية يا رفاق أحسنتم عملاً |
| Vous êtes fantastiques. C'est Très bien, tout le monde ! | Open Subtitles | تبدين رائعة أحسنتم عملاً جميعاً , أحسنتم عملاً يا جماعة |
| C'est bien, les gars ! Bien joué. Vous avez eu Al Capone comme ça. | Open Subtitles | أحسنتم صُنعاً يا رفاق، شيء رائع لذا كيف قبضوا على "آل كابون"، صحيح؟ |
| Excellent travail, équipe. | Open Subtitles | أحسنتم صنعا ، أيها الفريق العديد من الأمور |
| Ne vous en faites pas. Vous avez bien fait. On va le remettre sur pieds. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا تقلقوا فقد أحسنتم صنعا يا رفاق سنعمل على معالجته |