Je vais récupérer ton frère et vous déposer chez votre tante. | Open Subtitles | سوف أقوم بإحضار أخاك وأخذ كلاكما الى متزل عمتك |
Reste ici, tu es en sécurité. J'enverrais ton frère te chercher. | Open Subtitles | إذا بقيتي هنا فستكونين بخير سأرسل أخاك كي يجدك |
La dernière fois que tu m'as appelé si tard, ton frère avait été assassiné. | Open Subtitles | آخر مرة اتصلت بي في كهذا وقت متأخر كان أخاك مقتول |
Vous me montrez l'ordinateur, ou votre frère sera le premier à mourir dans cette fusillade. | Open Subtitles | أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا |
Si vous pensez que votre frère bien-aimé n'était qu'un autre jeune homme anonyme dans cette foule... vous ne savez rien. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقدين بأن أخاك كان مجرد شاب مجهول الهوية في ذلك الحشد فلا تعرفين شيئا |
ton frère est une bombe à retardement et le temps file. | Open Subtitles | إن أخاك يسير كالقنبلة الموقوتة و الوقت بدأ ينفذ |
Parce qu'il examine ce qui reste de la bombe qui... qui a tué ton frère. | Open Subtitles | .. لأنى ينظر إلى ما تبقى من القنبلة التى التى قتلت أخاك |
Je ne veux pas que ton frère me balance d'un bateau dans la nuit. | Open Subtitles | لا أريد ان يقوم أخاك برمى من قارب فى عرض البحر |
Promets-moi seulement que tu ne perdras pas ton frère des yeux. | Open Subtitles | عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك |
Tu comptais me dire que ton frère n'était pas rentré ? | Open Subtitles | متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟ |
ton frère a toujours d'aussi mauvaises fréquentations. Tu l'as vu ? | Open Subtitles | لكنّي أرى أنّ أخاك ما يزال يرافق الزمرة الخطأ |
Dis où est ton frère et le juge s'en souviendra. | Open Subtitles | ،أخبرنا عن مكان أخاك .وقد يتساهل معك القاضي |
Ils disent que c'est difficile d'en parler la première fois, donc quand je vais à ta mère et ton frère, je suis sûr. | Open Subtitles | يقولون عندما تتكلم لأول مرة إلى أحد هي الأصعب إذن, عندما أتحدث إلى أمك و أخاك أنا متأكد |
Est-il pas honte, ton frère, besoin vous pour le protéger? | Open Subtitles | الا يشعرُ أخاك بالخجل, أن يكون بحاجتك لحمايته؟ |
Je ne sais pas si j'aime ton expérience sur ton frère. | Open Subtitles | لا أعرف إن صح عليك القيام بالتجارب على أخاك |
Ces hommes qui t'ont attaquée... C'est ton frère qui les a engagés ? | Open Subtitles | هل أخاك من استأجر هؤلاء الرجال الذين هاجموك؟ |
Mais ton frère n'a pas seulement gardé des rations en cas d'urgence. | Open Subtitles | لكن أخاك لا تبقي فقط الحصص الغذائية لأوقات الطوارئ. |
Je crois que votre frère a expliqué comment l'essentiel travail que vous faites ici est de l'avenir de la ville. | Open Subtitles | أعتقد أن أخاك قد شرح لك مدى حيوية العمل الذي تقومين به هنا هو لمستقبل المدينة |
Oui, jusqu'à ce que vous soyez capturé, torturé ou que votre frère soit enlevé. | Open Subtitles | حقا ؟ حتى تم اعتقالك وتعذيبك ، أو عندما اخذو أخاك |
Jeremy, votre frère Patrick a-t-il usé de son influence pour vous faire libérer ? | Open Subtitles | جيرمي، هل استخدم أخاك باتريك نفوذه كمدعي عام ليخرجك من السجن |
Je détiens votre frère et un des visiteurs de la Terre. | Open Subtitles | لدي هنا أخاك وأحد الزوار الذين أتوا من الأرض |
Tout ça parce que tu détestais un frère. | Open Subtitles | كل ذلك لأنه كان عليك أن تكره أخاك الأسود |
tu penses que ton frére me prêtera son corset? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أخاك سيوافق على إقراضي مشدّه النسائي؟ |
Vous savez, souhaiter la mort de son frère est une chose, mais qu'elle se produise en est une autre. | Open Subtitles | ,أتعلم أنه شيء ما أن تتمنى أن يموت أخاك ولكنه شيء آخر أن يحدث ذلك حقاً |