Je lui ai dit de se reposer, d'arrêter de s'agiter. | Open Subtitles | أخبرتها أن ترتاح. أخبرتها أن تتوقف عن القلق |
Je lui ai dit de m'attendre. J'ai pas pu la rejoindre. | Open Subtitles | من فضلك أخبرتها أن تنتظرني، ولم أنجح في الوصول |
Strauss n'est pas à l'aise que nous y allions, mais Je lui ai dit que la police de Pittsburgh mènerait. | Open Subtitles | ستراوس ليست مرتاحة لتولينا عملية الإقتحام و الإعتقال و لكنني أخبرتها أن شرطة بيتسبرغ ستتولى القيادة |
Je lui ai dit que la police arrivait. Donc... comment ça va ? | Open Subtitles | أخبرتها أن الشرطة قادمة كيف تتعاطى مع هذا؟ |
je lui ai dit qu'elle était en sécurité à mes côtés. | Open Subtitles | أخبرتها أن آمن مكان يمكنها أن تحظى به بجانبي |
Je lui ai dit d'attendre trois semaines, et si elle avait pas de nouvelles, ça voulait dire que je serais parti pour de bon, et qu'elle pourrait retourner chez elle. | Open Subtitles | أخبرتها أن تمهلني ثلاثة أسابيع وإن لم تسمع شيئًا عني يمكنها العودة إلى منزلها ووقتها سأكون رحلت |
Je lui avais dit de pas toucher à mes boulettes. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن لا تمسّ لقيماتي |
Je lui ai dit de ne rien tenter toute seule. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن لا تحاول أي شيء وحدها |
Je lui ai dit de consulter un médecin, mais elle ne veut rien entendre. | Open Subtitles | أخبرتها أن تذهب للطبيب، لكنها عنيدة بشأن ذلك. |
Je lui ai dit de rester jusqu'au bout, elle n'a rien voulu savoir. | Open Subtitles | أخبرتها أن تبقى، أن تمضي مدة المحكومة كلها، لكنها لم تستمع |
Je lui ai dit de ne pas le laisser entrer, mais il s'est introduit dans la maison, et je lui ai ordonné de fuir. | Open Subtitles | أخبرتها أن لا تتركه يدخل لكنه اقتحم المنزل أخبرتها أن تهرب لتنجو بنفسها منه |
Je lui ai dit de me laisser. Il vaut mieux que je parte. | Open Subtitles | . أحمق ما قام بإعطائها رقمى . لقد أخبرتها أن تتركنى بمفردى |
C'est ma faute. Je lui ai dit que l'air conditionné asséchait sa peau. | Open Subtitles | كانت غلطتي، أخبرتها أن تكييف الهواء كانّ يجعل جلدها جافاً. |
Je lui ai dit que les gens penseraient qu'elle est un tampon en colère et je continuerai de penser ça. | Open Subtitles | أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة. وأدعم كلامي. |
Et bien sûr que j'aimerais avoir un tête à tête avec elle, mais Je lui ai dit que nos soirées bowling étaient le mardi et jeudi. | Open Subtitles | بالطبع أتمنى لو حظيت بموعد شخصي معها ولكني أخبرتها أن ليالي الثلاثاء والخميس مخصصة للفريق |
J'ai déjà parlé à Kathy. Je lui ai dit que nous avons quelque chose. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع كاثي أخبرتها أن عندنا شيئًا |
Ca m'est resté, et à 8 ans, Je lui ai dit que je voulais le remercier. | Open Subtitles | وقد إلتصق هذا بي .. وعندما بلغت الثامنة أخبرتها أن لدي شعور أنه ينبغي علي أن أرد الجميل |
Mais je lui ai dit qu'entre les deux, je buvais un verre avec des amis. | Open Subtitles | ولكنى أخبرتها أن بين العشاء والحفله سوف اتناول الشراب مع بعض الأصدقاء |
Après que je lui ai dit qu'elle pouvait prendre son amitiée et se la fourrer dans son cul. | Open Subtitles | بعد أن أخبرتها أن تأخذ موضوع صداقتها وتضعه في مؤخرتها .. |
Je lui ai dit d'écouter la radio. | Open Subtitles | أخبرتها أن بإمكانها السماع للمباراة عبر الراديو. |
Je lui avais dit de rester. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تبقى. |
J'espère que tu lui as dit de se mêler de ses affaires. | Open Subtitles | على كل حال, أتمنى بأنك أخبرتها أن تهتم بشؤونها فحسب |
Tu lui as dit que c'est notre seule chance ? | Open Subtitles | هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟ |