ويكيبيديا

    "أدفع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • payer
        
    • paie
        
    • paye
        
    • paierai
        
    • payé
        
    • pousse
        
    • pousser
        
    • payais
        
    • donner
        
    • rembourser
        
    • paierais
        
    • donne
        
    • payerai
        
    • m'
        
    • j'
        
    C'est pour payer les ouvriers pour le faux mur entre le Mexique et les États-Unis. Open Subtitles بل لكي أدفع للبناؤون الذين أستأجرتهم لبناء الجدار المزيف بين المكسيك وأمريكا
    Vrai, mais au moins je ne suis pas entrain de payer un groupe de chinois 3 centimes de l'heure Open Subtitles صحيح، ولكن على الأقل أنا لا أدفع لحفنة من الشعب الصيني ثلاثة سنتات في الساعة
    Je paie la plus grosse partie au service public, non? Open Subtitles أدفع نصيب الأسد فى المرافق العامة، الأ افعل؟
    Je paie 80$ par mois pour cet appartement, et je veux que les gens en profitent. Open Subtitles أدفع شهريا 80 دولا شهريا لهذه الشقة . وأريد أن يستمتع بها الناس.
    Ce qui veut dire que, tant que je paye pour cet auditorium, je choisis qui l'utilise. Open Subtitles الذي يعني طالما أنا أدفع لتلك القاعه أستطيع أن أقرر من يغني هناك
    Si on trouve pas ici, je paierai la 1 ère tournée. Open Subtitles إذا ما غادرنا هذا المكان سوف أدفع ثمن الشراب
    À moins de vouloir payer le double, j'ai du travail à faire de mon côté. Open Subtitles إلا إذا أردت أن أدفع الضِعف علي أن أقوم ببعض الأعمال بنفسي
    j'ai proposé de payer la dette, mais Jerry est trop fier pour accepter la charité, même s'il devait donner tout son argent. Open Subtitles لقد عرضت أن أدفع الرهن ولكن جيري كان يترفع عن الهبات بالرغم من أنه أنفق جميع ما يملك
    Je te donne exactement le montant que la cour m'a exigé de te payer. Open Subtitles إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته مني المحكمة أن أدفعه لكِ.
    Maintenant je me retrouve avec une autre fête ratée pour laquelle je vais devoir payer. Open Subtitles الآن أنا عالق مع حفله أخرى مدمره التى يجب أن أدفع مقابلها
    Mais bon, c'est toujours mieux que de faire un petit boulot et être taxé à mort pour payer l'Etat. Open Subtitles لكنها أفضل من وظيفة مستقرة وافضل من أن علي أن أدفع الضرائب لشراء آلات للحرب
    Le service international des revenus disent que c'est sur un compte à mon nom, quelque part, et je dois payer les taxes qui vont avec, mais je n'ai pas autant d'argent. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    Je paie à temps, je paie bien, et pourtant votre cabinet veut me laisser tomber. Open Subtitles أنا أدفع بالوقت ؛ و أدفع بسخاء و الآن شركتُكِ تريدُ إسقاطي
    Écoutez bien. Je vous paie pas pour avoir de mauvaises nouvelles. Open Subtitles اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة.
    EDUARDO: Taisez-vous, je ne vous paie pas pour vos croyances. Open Subtitles أغلق فمك فأنا لا أدفع لك مقابل معتقداتك.
    Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. Open Subtitles مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك
    Parce qu'en fait, c'est moi qui me paye la mienne. Open Subtitles لأنني في الحقيقة ّعلي أن أدفع مقابل شعري.
    On est en pays libre. Faites ce que vous voulez. Mais je paierai rien. Open Subtitles إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك
    Je veux être payé comme une femme et je veux faire partie de la campagne. Open Subtitles أريد ان أدفع كــ إمرأة وأريد ان يكون هذا جزء من الحملة
    Je pousse, vous distribuez ? Open Subtitles مارأيك أن أدفع أنا وانتي تقومين بالتوصيل
    Je suis prête à pousser. Je veux pousser. S'il vous plaît, je veux pousser. Open Subtitles أنا جاهزة للدفع أنا أريد أن أدفع رجاءً أريد ان ادفع.
    Si je te payais pas en liquide, je pourrais te verser un meilleur salaire. Open Subtitles اسمع. لو لم أكن أدفع لك نقداً, كنت سأدفع لك أكثر.
    De pouvoir payer mes salariés qui ont des emprunts à rembourser. Open Subtitles و أن أدفع الرواتب للموظفين ليكون بإمكانهم دفع الرهان.
    Je te paierais bien, mais je sais que tu es trop fier pour accepter. Open Subtitles لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال
    j'ai dit que je payerai le loyer si la plomberie est réparée, le proprio me les pète. Open Subtitles أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد