C'est pour payer les ouvriers pour le faux mur entre le Mexique et les États-Unis. | Open Subtitles | بل لكي أدفع للبناؤون الذين أستأجرتهم لبناء الجدار المزيف بين المكسيك وأمريكا |
Vrai, mais au moins je ne suis pas entrain de payer un groupe de chinois 3 centimes de l'heure | Open Subtitles | صحيح، ولكن على الأقل أنا لا أدفع لحفنة من الشعب الصيني ثلاثة سنتات في الساعة |
Je paie la plus grosse partie au service public, non? | Open Subtitles | أدفع نصيب الأسد فى المرافق العامة، الأ افعل؟ |
Je paie 80$ par mois pour cet appartement, et je veux que les gens en profitent. | Open Subtitles | أدفع شهريا 80 دولا شهريا لهذه الشقة . وأريد أن يستمتع بها الناس. |
Ce qui veut dire que, tant que je paye pour cet auditorium, je choisis qui l'utilise. | Open Subtitles | الذي يعني طالما أنا أدفع لتلك القاعه أستطيع أن أقرر من يغني هناك |
Si on trouve pas ici, je paierai la 1 ère tournée. | Open Subtitles | إذا ما غادرنا هذا المكان سوف أدفع ثمن الشراب |
À moins de vouloir payer le double, j'ai du travail à faire de mon côté. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن أدفع الضِعف علي أن أقوم ببعض الأعمال بنفسي |
j'ai proposé de payer la dette, mais Jerry est trop fier pour accepter la charité, même s'il devait donner tout son argent. | Open Subtitles | لقد عرضت أن أدفع الرهن ولكن جيري كان يترفع عن الهبات بالرغم من أنه أنفق جميع ما يملك |
Je te donne exactement le montant que la cour m'a exigé de te payer. | Open Subtitles | إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته مني المحكمة أن أدفعه لكِ. |
Maintenant je me retrouve avec une autre fête ratée pour laquelle je vais devoir payer. | Open Subtitles | الآن أنا عالق مع حفله أخرى مدمره التى يجب أن أدفع مقابلها |
Mais bon, c'est toujours mieux que de faire un petit boulot et être taxé à mort pour payer l'Etat. | Open Subtitles | لكنها أفضل من وظيفة مستقرة وافضل من أن علي أن أدفع الضرائب لشراء آلات للحرب |
Le service international des revenus disent que c'est sur un compte à mon nom, quelque part, et je dois payer les taxes qui vont avec, mais je n'ai pas autant d'argent. | Open Subtitles | الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال |
Je paie à temps, je paie bien, et pourtant votre cabinet veut me laisser tomber. | Open Subtitles | أنا أدفع بالوقت ؛ و أدفع بسخاء و الآن شركتُكِ تريدُ إسقاطي |
Écoutez bien. Je vous paie pas pour avoir de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة. |
EDUARDO: Taisez-vous, je ne vous paie pas pour vos croyances. | Open Subtitles | أغلق فمك فأنا لا أدفع لك مقابل معتقداتك. |
Hé, mec. Je vais plus jamais voir de femme nue sauf si je paye pour ça. | Open Subtitles | مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك |
Parce qu'en fait, c'est moi qui me paye la mienne. | Open Subtitles | لأنني في الحقيقة ّعلي أن أدفع مقابل شعري. |
On est en pays libre. Faites ce que vous voulez. Mais je paierai rien. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Je veux être payé comme une femme et je veux faire partie de la campagne. | Open Subtitles | أريد ان أدفع كــ إمرأة وأريد ان يكون هذا جزء من الحملة |
Je pousse, vous distribuez ? | Open Subtitles | مارأيك أن أدفع أنا وانتي تقومين بالتوصيل |
Je suis prête à pousser. Je veux pousser. S'il vous plaît, je veux pousser. | Open Subtitles | أنا جاهزة للدفع أنا أريد أن أدفع رجاءً أريد ان ادفع. |
Si je te payais pas en liquide, je pourrais te verser un meilleur salaire. | Open Subtitles | اسمع. لو لم أكن أدفع لك نقداً, كنت سأدفع لك أكثر. |
De pouvoir payer mes salariés qui ont des emprunts à rembourser. | Open Subtitles | و أن أدفع الرواتب للموظفين ليكون بإمكانهم دفع الرهان. |
Je te paierais bien, mais je sais que tu es trop fier pour accepter. | Open Subtitles | لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال |
j'ai dit que je payerai le loyer si la plomberie est réparée, le proprio me les pète. | Open Subtitles | أخبرت المالك أنني لن أدفع الإيجار قبل إصلاح السباكة وكان نذلاً بمعنى الكلمة. |