ويكيبيديا

    "أدلى المراقب عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'observateur de
        
    • l'observateur du
        
    • l'observateur d'
        
    • 'observateur de l'
        
    • l'observateur des
        
    • l'observatrice de
        
    • été faite par l'observateur
        
    • 'observateur de la
        
    l'observateur de la Palestine a fait une déclaration. UN وفي وقت لاحق أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسا لحقه في الرد.
    l'observateur de l'African National Congress a également fait une déclaration. UN كما أدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي ببيان.
    l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge intervient également. UN كما أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    À la même séance, l'observateur du Botswana a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن بوتسوانا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    l'observateur de l'Australie a fait une déclaration avant l'adoption du projet de résolution, et l'observateur d'Israël après l'adoption. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن أستراليا ببيان.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Des déclarations sont faites par l'observateur de la République islamique d'Iran et le représentant des États-Unis. UN أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Après le vote, une déclaration est faite par l'observateur de la Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par l'observateur de l'Organisation mondiale du tourisme. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    Après le vote, une déclaration est faite par l'observateur de la Palestine. UN وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    Après la déclaration de l'observateur de Gibraltar, les représentants du Maroc, de l'Algérie, du Chili et de Cuba ont fait des déclarations. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.
    À la même séance, l'observateur de la Palestine a fait une déclaration. UN 23 - وفي الجلسة نفسها أدلى المراقب عن فلسطين ببيان أيضا.
    l'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse. UN أدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد.
    À la 1re séance, l'observateur du Ghana a fait un exposé liminaire. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى المراقب عن غانا ببيان استهلالي.
    Conformément à la décision prise antérieurement par l'Assemblée générale à la même séance, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. UN ووفقا لقرار اتخذته الجمعية العامة في نفس الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    À la 5e séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. UN وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    Après son adoption, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN وبعد اعتماده، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هولندا ببيان.
    l'observatrice de la Palestine a également fait une déclaration. UN كما أدلى المراقب عن فلسطين ببيان.
    À l'invitation du Président, une déclaration a été faite par le représentant du Pakistan qui a réitéré sa proposition et une déclaration a été faite par l'observateur de la Turquie. UN وبدعوة من الرئيس، أدلى ممثل باكستان ببيان أكد فيه من جديد، مقترح بلاده، كما أدلى المراقب عن تركيا ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد