À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
À la même séance également, le Vice-Président du Conseil a fait des observations finales et déclaré clos le débat consacré aux affaires humanitaires. | UN | 26 - وفي الجلسة أيضا، أدلى نائب رئيس المجلس بملاحظات ختامية وأعلن عن اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
le Vice-Président de la Commission plénière spéciale fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la Commission. | UN | أدلى نائب رئيس اللجنة الجامعة المخصصة ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الجامعة المخصصة. |
Une déclaration finale est faite par le Vice-Président du Conseil économique et social. | UN | أدلى نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان اختتامي. |
1re séance le Vice-Président de l'Assemblée générale fait une déclaration. | UN | الجلسة الأولى أدلى نائب رئيس الجمعية العامة ببيان. |
7. le Vice-Président du Conseil, M. Vladimir Sotirov (Bulgarie), a également fait une déclaration. | UN | 7 - كما أدلى نائب رئيس المجلس، فلاديمير سوتيروف (بلغاريا) ببيان. |
À la 1re séance, le Vice-Président, M. B. M. Rode (Autriche), a fait une déclaration liminaire. | UN | ٢ - وفي جلستها اﻷولى، أدلى نائب رئيس اللجنة، السيد ب. م. |
Aux première et deuxième séances du sous-groupe, le Vice-Président du sous-groupe, Wilhelmus C. Turkenburg, a fait des déclarations. | UN | ٢ - وفي الجلستين اﻷولى والثانية للفريق الفرعي، أدلى نائب رئيس الفريق الفرعي، السيد ولهلمغس ك. تكنبيرغ، ببيانين. |
7. le Vice-Président du Conseil, M. Vladimir Sotirov (Bulgarie), a également fait une déclaration. | UN | 7 - كما أدلى نائب رئيس المجلس، فلاديمير سوتيروف (بلغاريا) ببيان. |
5. À la même séance également, le Vice-Président de la Commission a fait une déclaration dans laquelle il a modifié oralement le projet de résolution A/C.2/65/L.48, comme suit : | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة ببيان صوّب خلاله شفويا مشروع القرار A/C.2/65/L.48، على النحو التالي: |
5. Également à la 37e séance, le Vice-Président de la Commission, Dragan Mićić (Serbie), a fait une déclaration (voir A/C.2/64/SR.37). | UN | 5 - وفي الجلسة 37 أيضا، أدلى نائب رئيس اللجنة، دراغان ميتشيتش (صربيا)، ببيان (انظر A/C.2/64/SR.37). |
le Vice-Président de la Première Commission fait une déclaration. | UN | أدلى نائب رئيس اللجنة الأولى ببيان. |
le Vice-Président de la Sixième Commission fait une déclaration. | UN | أدلى نائب رئيس اللجنة السادسة ببيان. |
À la 13e séance plénière, le 1er juillet 2005, le Vice-Président du Comité des politiques de développement a fait une déclaration. | UN | 49 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 1 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس لجنة السياسات الإنمائية ببيان. |
Conformément à la résolution 45/6 de l'Assemblée générale datée du 16 octobre 1990, le Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى نائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
À la même séance, le Vice-Président du Conseil a fait une déclaration. | UN | 22 - وفي نفس الجلسة، أدلى نائب رئيس المجلس ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le Vice-Président (Luxembourg) a fait une déclaration (A/C.2/66/SR.36). | UN | 8 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب رئيس اللجنة (لكسمبرغ) ببيان. (A/C.2/66/SR.36). |
À la même séance, le Vice-Président du Conseil a fait une déclaration. | UN | 22 - وفي نفس الجلسة، أدلى نائب رئيس المجلس ببيان. |
28. À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), a fait une déclaration. | UN | ٢٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب رئيس اللجنة، السيد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا( ببيان. |